| L01 | Ez_36_19 | καὶ διέσπειρα αὐτοὺς εἰς τὰ ἔθνη καὶ ἐλίκμησα αὐτοὺς εἰς τὰς χώρας· κατὰ τὴν ὁδὸν αὐτῶν καὶ κατὰ τὴν ἁμαρτίαν αὐτῶν ἔκρινα αὐτούς. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_36_19 | καὶ (G2532) διέσπειρα (G1289) αὐτοὺς (G846) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ἔθνη (G1484) καὶ (G2532) ἐλίκμησα (G3039) αὐτοὺς (G846) εἰς (G1519) τὰς (G3588) χώρας· (G5561) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) ὁδὸν (G3598) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) ἁμαρτίαν (G266) αὐτῶν (G846) ἔκρινα (G2919) αὐτούς. (G846) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_36_19 | and I dispersed them among the nations, and utterly scattered them through the countries: I judged them according to their way and according to their sin. (Ezekiel 36:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_36_19 | I rozproszyłem ich pomiędzy pogańskie ludy, i rozsypali się po krajach, osądziłem ich według postępowania i czynów. (Ez 36:19 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_36_19 | καὶ | διέσπειρα | αὐτοὺς | εἰς | τὰ | ἔθνη | καὶ | ἐλίκμησα | αὐτοὺς | εἰς | τὰς | χώρας· | κατὰ | τὴν | ὁδὸν | αὐτῶν | καὶ | κατὰ | τὴν | ἁμαρτίαν | αὐτῶν | ἔκρινα | αὐτούς. |
| L06 | Ez_36_19 | καί | διασπείρω | αὐτός | εἰς | ὁ | ἔθνος | καί | λικμάω | αὐτός | εἰς | ὁ | χώρα | κατά | ὁ | ὁδός | αὐτός | καί | κατά | ὁ | ἁμαρτία | αὐτός | κρίνω | αὐτός |
| L07 | Ez_36_19 | i, również | rozsiać, rozrzucić; rozproszyć ludzi | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | i, również | przesiewać | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | kraj, ziemia, region | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | grzech, wina | on, ona, ono | sądzić, oceniać; dzielić, rozróżniać | on, ona, ono |
| L08 | Ez_36_19 | (G2532) | (G1289) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (G1484) | (G2532) | (G3039) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (G5561) | (G2596) | (G3588) | (G3598) | (G846) | (G2532) | (G2596) | (G3588) | (G266) | (G846) | (G2919) | (G846) |
| L09 | Ez_36_19 | kai\ | die/speira | au)tou\s | ei)s | ta\ | e)/TnE | kai\ | e)li/kmEsa | au)tou\s | ei)s | ta\s | CHO/ras· | kata\ | tE\n | o(do\n | au)tO=n | kai\ | kata\ | tE\n | a(marti/an | au)tO=n | e)/krina | au)tou/s. |
| L10 | Ez_36_19 | kai | diespeira | autus | eis | ta | eTnE | kai | elikmEsa | autus | eis | tas | CHOras· | kata | tEn | hodon | autOn | kai | kata | tEn | hamartian | autOn | ekrina | autus. |
| L11 | Ez_36_19 | C | VAI_AAI1S | RD_APM | P | RA_APN | N3E_APN | C | VAI_AAI1S | RD_APM | P | RA_APF | N1A_APF | P | RA_ASF | N2_ASF | RD_GPM | C | P | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GPM | VBI_AAI1S | RD_APM |
| L12 | Ez_36_19 | and | I-SCATTER-ed | them/same (acc) | into (+acc) | the (nom|acc) | nations (nom|acc|voc) | and | I-CRUSH-ed | them/same (acc) | into (+acc) | the (acc) | region (gen), regions (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | way/road (acc) | them/same (gen) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | sin (acc) | them/same (gen) | I-JUDGE-ed | them/same (acc) |
| L13 | Ez_36_19 | and | sow abroad | he | into | the | nation | and | winnow | he | into | the | territory | down | the | way | he | and | down | the | sin | he | judge | he |
| L14 | Ez_36_19 | Ez_36_19_1 | Ez_36_19_2 | Ez_36_19_3 | Ez_36_19_4 | Ez_36_19_5 | Ez_36_19_6 | Ez_36_19_7 | Ez_36_19_8 | Ez_36_19_9 | Ez_36_19_10 | Ez_36_19_11 | Ez_36_19_12 | Ez_36_19_13 | Ez_36_19_14 | Ez_36_19_15 | Ez_36_19_16 | Ez_36_19_17 | Ez_36_19_18 | Ez_36_19_19 | Ez_36_19_20 | Ez_36_19_21 | Ez_36_19_22 | Ez_36_19_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||