| L01 | Ez_3_3 | καὶ εἶπεν πρός με Υἱὲ ἀνθρώπου, τὸ στόμα σου φάγεται, καὶ ἡ κοιλία σου πλησθήσεται τῆς κεφαλίδος ταύτης τῆς δεδομένης εἰς σέ. καὶ ἔφαγον αὐτήν, καὶ ἐγένετο ἐν τῷ στόματί μου ὡς μέλι γλυκάζον. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_3_3 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρός (G4314) με (G3165) Υἱὲ (G5207) ἀνθρώπου, (G444) τὸ (G3588) στόμα (G4750) σου (G4675) φάγεται, (G2068) καὶ (G2532) ἡ (G3588) κοιλία (G2836) σου (G4675) πλησθήσεται (G4130) τῆς (G3588) κεφαλίδος (G2777) ταύτης (G3778) τῆς (G3588) δεδομένης (G1325) εἰς (G1519) σέ. (G4571) καὶ (G2532) ἔφαγον (G2068) αὐτήν, (G846) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ἐν (G1722) τῷ (G3588) στόματί (G4750) μου (G3450) ὡς (G5613) μέλι (G3192) γλυκάζον. (L2316) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_3_3 | thy mouth shall eat, and thy belly shall be filled with this volume that is given to thee. So I ate it; and it was in my mouth as sweet as honey. (Ezekiel 3:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_3_3 | mówiąc do mnie: «Synu człowieczy, nasyć żołądek i napełnij wnętrzności swoje tym zwojem, który ci podałem». Zjadłem go, a w ustach moich był słodki jak miód. (Ez 3:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_3_3 | καὶ | εἶπεν | πρός | με | Υἱὲ | ἀνθρώπου, | τὸ | στόμα | σου | φάγεται, | καὶ | ἡ | κοιλία | σου | πλησθήσεται | τῆς | κεφαλίδος | ταύτης | τῆς | δεδομένης | εἰς | σέ. | καὶ | ἔφαγον | αὐτήν, | καὶ | ἐγένετο | ἐν | τῷ | στόματί | μου | ὡς | μέλι | γλυκάζον. |
| L06 | Ez_3_3 | καί | ἔπω | πρός | μέ | υἱός | ἄνθρωπος | ὁ | στόμα | σοῦ | φάγω | καί | ὁ | κοιλία | σοῦ | πλήθω | ὁ | κεφαλίς | οὗτος | ὁ | δίδωμι | εἰς | σέ | καί | φάγω | αὐτός | καί | γίνομαι | ἐν | ὁ | στόμα | μου | ὥς | μέλι | γλυκάζω |
| L07 | Ez_3_3 | i, również | powiedzieć, zapytać | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | usta, otwór; ostrze (miecza) | ciebie, twojego | jeść, spożywać | i, również | — | brzuch; łono, macica | ciebie, twojego | wypełniać, napełniać; być pełnym | — | mała głowa, główka; wierzchołek zwoju | ten, ta, to; oto, ów | — | dać, dawać, przekazać | do, ku; w, na | ciebie | i, również | jeść, spożywać | on, ona, ono | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | w, wewnątrz | — | usta, otwór; ostrze (miecza) | mnie, mojego | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | miód | smakować słodko |
| L08 | Ez_3_3 | (G2532) | (G2036) | (G4314) | (G3165) | (G5207) | (G444) | (G3588) | (G4750) | (G4675) | (G2068) | (G2532) | (G3588) | (G2836) | (G4675) | (G4130) | (G3588) | (G2777) | (G3778) | (G3588) | (G1325) | (G1519) | (G4571) | (G2532) | (G2068) | (G846) | (G2532) | (G1096) | (G1722) | (G3588) | (G4750) | (G3450) | (G5613) | (G3192) | (L2316) |
| L09 | Ez_3_3 | kai\ | ei)=pen | pro/s | me | *ui(e\ | a)nTrO/pou, | to\ | sto/ma | sou | fa/getai, | kai\ | E( | koili/a | sou | plEsTE/setai | tE=s | kefali/dos | tau/tEs | tE=s | dedome/nEs | ei)s | se/. | kai\ | e)/fagon | au)tE/n, | kai\ | e)ge/neto | e)n | tO=| | sto/mati/ | mou | O(s | me/li | gluka/DZon. |
| L10 | Ez_3_3 | kai | eipen | pros | me | yie | anTrOpu, | to | stoma | su | fagetai, | kai | hE | koilia | su | plEsTEsetai | tEs | kefalidos | tautEs | tEs | dedomenEs | eis | se. | kai | efagon | autEn, | kai | egeneto | en | tO | stomati | mu | hOs | meli | glykaDZon. |
| L11 | Ez_3_3 | C | VBI_AAI3S | P | RP_AS | N2_VSM | N2_GSM | RA_NSN | N3M_NSN | RP_GS | VF_FMI3S | C | RA_NSF | N1A_NSF | RP_GS | VS_FPI3S | RA_GSF | N3D_GSF | RD_GSF | RA_GSF | VM_XPPGSF | P | RP_AS | C | VBI_AAI1S | RD_ASF | C | VBI_AMI3S | P | RA_DSN | N3M_DSN | RP_GS | C | N3_NSN | V1_PAPNSN |
| L12 | Ez_3_3 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | son (voc) | human (gen) | the (nom|acc) | mouth/maw (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | he/she/it-will-be-EAT-ed | and | the (nom) | belly (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | he/she/it-will-be-???-ed | the (gen) | ??? (gen) | this (gen) | the (gen) | having-been-GIVE-ed (gen) | into (+acc) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | and | I-EAT-ed, they-EAT-ed | her/it/same (acc) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | mouth/maw (dat) | me (gen) | as/like | honey (nom|acc|voc) | |
| L13 | Ez_3_3 | and | say | to | me | son | person | the | mouth | of you | swallow | and | the | insides | of you | fill | the | heading | this | the | give | into | you | and | swallow | he | and | happen | in | the | mouth | of me | as | honey | taste sweet |
| L14 | Ez_3_3 | Ez_3_3_1 | Ez_3_3_2 | Ez_3_3_3 | Ez_3_3_4 | Ez_3_3_5 | Ez_3_3_6 | Ez_3_3_7 | Ez_3_3_8 | Ez_3_3_9 | Ez_3_3_10 | Ez_3_3_11 | Ez_3_3_12 | Ez_3_3_13 | Ez_3_3_14 | Ez_3_3_15 | Ez_3_3_16 | Ez_3_3_17 | Ez_3_3_18 | Ez_3_3_19 | Ez_3_3_20 | Ez_3_3_21 | Ez_3_3_22 | Ez_3_3_23 | Ez_3_3_24 | Ez_3_3_25 | Ez_3_3_26 | Ez_3_3_27 | Ez_3_3_28 | Ez_3_3_29 | Ez_3_3_30 | Ez_3_3_31 | Ez_3_3_32 | Ez_3_3_33 | Ez_3_3_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||