Informacja
Bible Left

Ez_3_7

Bible Right
Ez_3_6 Ez_3_8

Filtruj wiersze:

L01 Ez_3_7 ὁ δὲ οἶκος τοῦ Ισραηλ οὐ μὴ θελήσωσιν εἰσακοῦσαί σου, διότι οὐ βούλονται εἰσακούειν μου· ὅτι πᾶς ὁ οἶκος Ισραηλ φιλόνεικοί εἰσιν καὶ σκληροκάρδιοι.
L02 Ez_3_7 (G3588) δὲ (G1161) οἶκος (G3624) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) οὐ (G3756) μὴ (G3361) θελήσωσιν (G2309) εἰσακοῦσαί (G1522) σου, (G4675) διότι (G1360) οὐ (G3756) βούλονται (G1014) εἰσακούειν (G1522) μου· (G3450) ὅτι (G3754) πᾶς (G3956)(G3588) οἶκος (G3624) Ισραηλ (G2474) φιλόνεικοί (G5380) εἰσιν (G1510) καὶ (G2532) σκληροκάρδιοι. (L8500)
L03 Ez_3_7 But the house of Israel will not be willing to hearken to thee; for they will not hearken to me: for all the house of Israel are stubborn and hard-hearted. (Ezekiel 3:7 Brenton)
L04 Ez_3_7 Jednakże dom Izraela nie zechce cię posłuchać, ponieważ i Mnie słuchać nie chce. Cały bowiem dom Izraela ma oporne czoło i zatwardziałe serce. (Ez 3:7 BT_4)
L05 Ez_3_7 δὲ οἶκος τοῦ Ισραηλ οὐ μὴ θελήσωσιν εἰσακοῦσαί σου, διότι οὐ βούλονται εἰσακούειν μου· ὅτι πᾶς οἶκος Ισραηλ φιλόνεικοί εἰσιν καὶ σκληροκάρδιοι.
L06 Ez_3_7 δέ οἶκος Ἰσραήλ οὐ μή θέλω εἰσακούω σοῦ διότι οὐ βούλομαι εἰσακούω μου ὅτι πᾶς οἶκος Ἰσραήλ φιλόνεικος εἰμί καί σκληροκάρδιος
L07 Ez_3_7 lecz; zaś, natomiast dom, rodzina; ród, potomstwo Izrael nie, czyż nie nie; aby nie chcieć, pragnąć, zamierzać wysłuchać ciebie, twojego ponieważ; z tego powodu nie, czyż nie świadomie chcieć, zamierzać wysłuchać mnie, mojego że; ponieważ każdy, wszelki, dowolny; cały dom, rodzina; ród, potomstwo Izrael kłótliwy, swarliwy być, istnieć; żyć, trwać i, również nieczuły
L08 Ez_3_7 (G3588) (G1161) (G3624) (G3588) (G2474) (G3756) (G3361) (G2309) (G1522) (G4675) (G1360) (G3756) (G1014) (G1522) (G3450) (G3754) (G3956) (G3588) (G3624) (G2474) (G5380) (G1510) (G2532) (L8500)
L09 Ez_3_7 o( de\ oi)=kos tou= *israEl ou) mE\ TelE/sOsin ei)sakou=sai/ sou, dio/ti ou) bou/lontai ei)sakou/ein mou· o(/ti pa=s o( oi)=kos *israEl filo/neikoi/ ei)sin kai\ sklEroka/rdioi.
L10 Ez_3_7 ho de oikos tu israEl u mE TelEsOsin eisakusai su, dioti u bulontai eisakuein mu· hoti pas ho oikos israEl filoneikoi eisin kai sklErokardioi.
L11 Ez_3_7 RA_NSM x N2_NSM RA_GSM N_GSM D D VA_AAS3P VA_AAN RP_GS C D V1_PMI3P V1_PAN RP_GS C A3_NSM RA_NSM N2_NSM N_GSM A1B_NPM V9_PAI3P C A1B_NPM
L12 Ez_3_7 the (nom) Yet house (nom) the (gen) Israel (indecl) not not they-should-WANT to-HEARD, be-you(sg)-HEARD-ed!, he/she/it-happens-to-HEARD (opt) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) because of this: that not they-are-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed to-be-HEARD-ing me (gen) because/that every (nom|voc) the (nom) house (nom) Israel (indecl) contentious ([Adj] nom|voc) he/she/it-is-GO-ing; they-are and
L13 Ez_3_7 the though home the Israel not not determine heed of you because not want heed of me since all the home Israel quarrelsome be and hard-hearted
L14 Ez_3_7 Ez_3_7_1 Ez_3_7_2 Ez_3_7_3 Ez_3_7_4 Ez_3_7_5 Ez_3_7_6 Ez_3_7_7 Ez_3_7_8 Ez_3_7_9 Ez_3_7_10 Ez_3_7_11 Ez_3_7_12 Ez_3_7_13 Ez_3_7_14 Ez_3_7_15 Ez_3_7_16 Ez_3_7_17 Ez_3_7_18 Ez_3_7_19 Ez_3_7_20 Ez_3_7_21 Ez_3_7_22 Ez_3_7_23 Ez_3_7_24
L15