| L01 | Ez_6_13 | καὶ γνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος ἐν τῷ εἶναι τοὺς τραυματίας ὑμῶν ἐν μέσῳ τῶν εἰδώλων ὑμῶν κύκλῳ τῶν θυσιαστηρίων ὑμῶν ἐπὶ πάντα βουνὸν ὑψηλὸν καὶ ὑποκάτω δένδρου συσκίου, οὗ ἔδωκαν ἐκεῖ ὀσμὴν εὐωδίας πᾶσι τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_6_13 | καὶ (G2532) γνώσεσθε (G1097) διότι (G1360) ἐγὼ (G1473) κύριος (G2962) ἐν (G1722) τῷ (G3588) εἶναι (G1510) τοὺς (G3588) τραυματίας (L9226) ὑμῶν (G5216) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τῶν (G3588) εἰδώλων (G1497) ὑμῶν (G5216) κύκλῳ (G2945) τῶν (G3588) θυσιαστηρίων (G2379) ὑμῶν (G5216) ἐπὶ (G1909) πάντα (G3956) βουνὸν (G1015) ὑψηλὸν (G5308) καὶ (G2532) ὑποκάτω (G5270) δένδρου (G1186) συσκίου, (L8974) οὗ (G3757) ἔδωκαν (G1325) ἐκεῖ (G1563) ὀσμὴν (G3744) εὐωδίας (G2175) πᾶσι (G3956) τοῖς (G3588) εἰδώλοις (G1497) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_6_13 | Then ye shall know that I am the Lord, when your slain are in the midst of your idols round about your altars, on every high hill, and under every shady tree, where they offered a sweet savour to all their idols. (Ezekiel 6:13 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_6_13 | Poznacie, że Ja jestem Pan, gdy wasi zabici będą leżeli pokotem u stóp swoich bożków, wokół ich ołtarzy, na każdym pagórku, na wszystkich szczytach gór, pod każdym drzewem zielonym i pod każdym rozłożystym terebintem, gdzie składali ofiarę o miłej woni wszystkim swoim bożkom. (Ez 6:13 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_6_13 | καὶ | γνώσεσθε | διότι | ἐγὼ | κύριος | ἐν | τῷ | εἶναι | τοὺς | τραυματίας | ὑμῶν | ἐν | μέσῳ | τῶν | εἰδώλων | ὑμῶν | κύκλῳ | τῶν | θυσιαστηρίων | ὑμῶν | ἐπὶ | πάντα | βουνὸν | ὑψηλὸν | καὶ | ὑποκάτω | δένδρου | συσκίου, | οὗ | ἔδωκαν | ἐκεῖ | ὀσμὴν | εὐωδίας | πᾶσι | τοῖς | εἰδώλοις | αὐτῶν. |
| L06 | Ez_6_13 | καί | γινώσκω | διότι | ἐγώ | κύριος | ἐν | ὁ | εἰμί | ὁ | τραυματίας | ὑμῶν | ἐν | μέσος | ὁ | εἴδωλον | ὑμῶν | κύκλῳ | ὁ | θυσιαστήριον | ὑμῶν | ἐπί | πᾶς | βουνός | ὑψηλός | καί | ὑποκάτω | δένδρον | σύσκιος | ὅς | δίδωμι | ἐκεῖ | ὀσμή | εὐωδία | πᾶς | ὁ | εἴδωλον | αὐτός |
| L07 | Ez_6_13 | i, również | poznawać, rozumieć | ponieważ; z tego powodu | ja; mnie, mną, mój | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | w, wewnątrz | — | być, istnieć; żyć, trwać | — | zraniony / rann y | was (dopełniacz) | w, wewnątrz | środkowy, pośrodku | — | posąg bóstwa, idol | was (dopełniacz) | wokół, dookoła | — | ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia | was (dopełniacz) | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | wzgórze, kopiec; pagórek | wysoki, wyniosły; dumny | i, również | pod, poniżej | drzewo rosnące w gruncie | ściśle zacienione | gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje | dać, dawać, przekazać | tam | zapach, woń; aromat | miła woń; aromat, zapach | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | posąg bóstwa, idol | on, ona, ono |
| L08 | Ez_6_13 | (G2532) | (G1097) | (G1360) | (G1473) | (G2962) | (G1722) | (G3588) | (G1510) | (G3588) | (L9226) | (G5216) | (G1722) | (G3319) | (G3588) | (G1497) | (G5216) | (G2945) | (G3588) | (G2379) | (G5216) | (G1909) | (G3956) | (G1015) | (G5308) | (G2532) | (G5270) | (G1186) | (L8974) | (G3757) | (G1325) | (G1563) | (G3744) | (G2175) | (G3956) | (G3588) | (G1497) | (G846) |
| L09 | Ez_6_13 | kai\ | gnO/sesTe | dio/ti | e)gO\ | ku/rios | e)n | tO=| | ei)=nai | tou\s | traumati/as | u(mO=n | e)n | me/sO| | tO=n | ei)dO/lOn | u(mO=n | ku/klO| | tO=n | TusiastEri/On | u(mO=n | e)pi\ | pa/nta | bouno\n | u(PSElo\n | kai\ | u(poka/tO | de/ndrou | suski/ou, | ou(= | e)/dOkan | e)kei= | o)smE\n | eu)Odi/as | pa=si | toi=s | ei)dO/lois | au)tO=n. |
| L10 | Ez_6_13 | kai | gnOsesTe | dioti | egO | kyrios | en | tO | einai | tus | traumatias | hymOn | en | mesO | tOn | eidOlOn | hymOn | kyklO | tOn | TysiastEriOn | hymOn | epi | panta | bunon | hyPSElon | kai | hypokatO | dendru | syskiu, | hu | edOkan | ekei | osmEn | euOdias | pasi | tois | eidOlois | autOn. |
| L11 | Ez_6_13 | C | VF_FMI2P | C | RP_NS | N2_NSM | P | RA_DSN | V9_PAN | RA_APM | N1T_APM | RP_GP | P | A1_DSN | RA_GPN | N2N_GPN | RP_GP | N2_DSM | RA_GPN | N2N_GPN | RP_GP | P | A3_ASM | N2_ASM | A1_ASM | C | P | N2N_GSN | A1B_GSN | RR_GSM | VAI_AAI3P | D | N1_ASF | N1A_GSF | A3_DPN | RA_DPN | N2N_DPN | RD_GPM |
| L12 | Ez_6_13 | and | you(pl)-will-be-KNOW-ed | because of this: that | I (nom) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be | the (acc) | you(pl) (gen) | in/among/by (+dat) | middle ([Adj] dat) | the (gen) | idols (gen) | you(pl) (gen) | in a circle | the (gen) | Holy of Holies (gen) | you(pl) (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | all (nom|acc|voc), every (acc) | hill (acc) | elevated ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | below | tree (gen) | where; who/whom/which (gen) | they-GIVE-ed | there | odor/bouquet (acc) | aroma (gen), aromas (acc) | all (dat) | the (dat) | idols (dat) | them/same (gen) | ||
| L13 | Ez_6_13 | and | know | because | I | lord | in | the | be | the | wounded one | your | in | in the midst | the | idol | your | circling | the | altar | your | in | all | mound | high | and | underneath | tree | closely shaded | who | give | there | scent | fragrance | all | the | idol | he |
| L14 | Ez_6_13 | Ez_6_13_1 | Ez_6_13_2 | Ez_6_13_3 | Ez_6_13_4 | Ez_6_13_5 | Ez_6_13_6 | Ez_6_13_7 | Ez_6_13_8 | Ez_6_13_9 | Ez_6_13_10 | Ez_6_13_11 | Ez_6_13_12 | Ez_6_13_13 | Ez_6_13_14 | Ez_6_13_15 | Ez_6_13_16 | Ez_6_13_17 | Ez_6_13_18 | Ez_6_13_19 | Ez_6_13_20 | Ez_6_13_21 | Ez_6_13_22 | Ez_6_13_23 | Ez_6_13_24 | Ez_6_13_25 | Ez_6_13_26 | Ez_6_13_27 | Ez_6_13_28 | Ez_6_13_29 | Ez_6_13_30 | Ez_6_13_31 | Ez_6_13_32 | Ez_6_13_33 | Ez_6_13_34 | Ez_6_13_35 | Ez_6_13_36 | Ez_6_13_37 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||