Informacja
Bible Left

Ha_2_16

Bible Right
Ha_2_15 Ha_2_17

Filtruj wiersze:

L01 Ha_2_16 πλησμονὴν ἀτιμίας ἐκ δόξης πίε καὶ σὺ καὶ διασαλεύθητι καὶ σείσθητι· ἐκύκλωσεν ἐπὶ σὲ ποτήριον δεξιᾶς κυρίου, καὶ συνήχθη ἀτιμία ἐπὶ τὴν δόξαν σου.
L02 Ha_2_16 πλησμονὴν (G4140) ἀτιμίας (G819) ἐκ (G1537) δόξης (G1391) πίε (G4095) καὶ (G2532) σὺ (G4771) καὶ (G2532) διασαλεύθητι (L2635) καὶ (G2532) σείσθητι· (G4579) ἐκύκλωσεν (G2944) ἐπὶ (G1909) σὲ (G4571) ποτήριον (G4221) δεξιᾶς (G1188) κυρίου, (G2962) καὶ (G2532) συνήχθη (G4863) ἀτιμία (G819) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) δόξαν (G1391) σου. (G4675)
L03 Ha_2_16 Drink thou also thy fill of disgrace instead of glory: shake, O heart, and quake, the cup of the right hand of the Lord has come round upon thee, and dishonour has gathered upon thy glory. (Habakkuk 2:16 Brenton)
L04 Ha_2_16 Nasyciłeś się hańbą, nie chwałą, upij się sam i pokaż swe nieobrzezanie; bo ciebie dosięgnie kielich podany przez prawicę Pańską, a wstyd pokryje całą twoją sławę. (Ha 2:16 BT_4)
L05 Ha_2_16 πλησμονὴν ἀτιμίας ἐκ δόξης πίε καὶ σὺ καὶ διασαλεύθητι καὶ σείσθητι· ἐκύκλωσεν ἐπὶ σὲ ποτήριον δεξιᾶς κυρίου, καὶ συνήχθη ἀτιμία ἐπὶ τὴν δόξαν σου.
L06 Ha_2_16 πλησμονή ἀτιμία ἐκ δόξα πίνω καί σύ καί διασαλεύω καί σείω κυκλόω ἐπί σέ ποτήριον δεξιός κύριος καί συνάγω ἀτιμία ἐπί δόξα σοῦ
L07 Ha_2_16 obfitość, nasycenie zniewaga, hańba, wstyd z, spośród, od chwała, cześć; blask pić i, również ty i, również zmieszać / wprawić w zamęt i, również trząść, potrząsać; wzburzać, wprawiać w niepokój otaczać, okrążać na, nad, w czasie, za ciebie kielich, puchar prawica, prawa ręka pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również gromadzić, zbierać; ugościć zniewaga, hańba, wstyd na, nad, w czasie, za chwała, cześć; blask ciebie, twojego
L08 Ha_2_16 (G4140) (G819) (G1537) (G1391) (G4095) (G2532) (G4771) (G2532) (L2635) (G2532) (G4579) (G2944) (G1909) (G4571) (G4221) (G1188) (G2962) (G2532) (G4863) (G819) (G1909) (G3588) (G1391) (G4675)
L09 Ha_2_16 plEsmonE\n a)timi/as e)k do/XEs pi/e kai\ su\ kai\ diasaleu/TEti kai\ sei/sTEti· e)ku/klOsen e)pi\ se\ potE/rion deXia=s kuri/ou, kai\ sunE/CHTE a)timi/a e)pi\ tE\n do/Xan sou.
L10 Ha_2_16 plEsmonEn atimias ek doXEs pie kai sy kai diasaleuTEti kai seisTEti· ekyklOsen epi se potErion deXias kyriu, kai synECHTE atimia epi tEn doXan su.
L11 Ha_2_16 N1_ASF N1A_GSF P N1S_GSF VB_AAD2S C RP_NS C VC_APD2S C VD_APD2S VAI_AAI3S P RP_AS N2N_NSN A1A_GSF N2_GSM C VQI_API3S N1A_NSF P RA_ASF N1S_ASF RP_GS
L12 Ha_2_16 satiety (acc) dishonor (gen) out of (+gen) glory/awesomeness (gen) do-DRINK-you(sg)! and you(sg) (nom) and be-you(sg)-???-ed! and be-you(sg)-SHAKE-ed! he/she/it-ENCIRCLE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) cup (nom|acc|voc) right ([Adj] acc, gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) and he/she/it-was-GATHER TOGETHER-ed dishonor (nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ha_2_16 repletion dishonor from glory drink and you and confuse and shake encircle in you cup right lord and gather dishonor in the glory of you
L14 Ha_2_16 Ha_2_16_1 Ha_2_16_2 Ha_2_16_3 Ha_2_16_4 Ha_2_16_5 Ha_2_16_6 Ha_2_16_7 Ha_2_16_8 Ha_2_16_9 Ha_2_16_10 Ha_2_16_11 Ha_2_16_12 Ha_2_16_13 Ha_2_16_14 Ha_2_16_15 Ha_2_16_16 Ha_2_16_17 Ha_2_16_18 Ha_2_16_19 Ha_2_16_20 Ha_2_16_21 Ha_2_16_22 Ha_2_16_23 Ha_2_16_24
L15