Informacja
Bible Left

Hi_15_10

Bible Right
Hi_15_9 Hi_15_11

Filtruj wiersze:

L01 Hi_15_10 καί γε πρεσβύτης καί γε παλαιὸς ἐν ἡμῖν βαρύτερος τοῦ πατρός σου ἡμέραις.
L02 Hi_15_10 καί (G2532) γε (G1065) πρεσβύτης (G4246) καί (G2532) γε (G1065) παλαιὸς (G3820) ἐν (G1722) ἡμῖν (G2254) βαρύτερος (G926) τοῦ (G3588) πατρός (G3962) σου (G4675) ἡμέραις. (G2250)
L03 Hi_15_10 Truly among us are both the old and very aged man, more advanced in days than thy father. (Job 15:10 Brenton)
L04 Hi_15_10 I u nas są mędrcy, sędziwi, starsi od ojca twojego. (Job 15:10 BT_4)
L05 Hi_15_10 καί γε πρεσβύτης καί γε παλαιὸς ἐν ἡμῖν βαρύτερος τοῦ πατρός σου ἡμέραις.
L06 Hi_15_10 καί γέ πρεσβύτης καί γέ παλαιός ἐν ἡμῖν βαρύς πατήρ σοῦ ἡμέρα
L07 Hi_15_10 i, również zaprawdę, naprawdę starzec i, również zaprawdę, naprawdę stary, dawny; zużyty, niemodny w, wewnątrz nam (celownik 1 os. l.mn.) ciężki, masywny; brutalny; uciążliwy ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec ciebie, twojego dzień; pełna doba
L08 Hi_15_10 (G2532) (G1065) (G4246) (G2532) (G1065) (G3820) (G1722) (G2254) (G926) (G3588) (G3962) (G4675) (G2250)
L09 Hi_15_10 kai/ ge presbu/tEs kai/ ge palaio\s e)n E(mi=n baru/teros tou= patro/s sou E(me/rais.
L10 Hi_15_10 kai ge presbytEs kai ge palaios en hEmin baryteros tu patros su hEmerais.
L11 Hi_15_10 C x N1M_NSM C x A1A_NSM P RP_DP A1A_NSMC RA_GSM N3_GSM RP_GS N1A_DPF
L12 Hi_15_10 and ??? old/aged man (nom) and ??? old ([Adj] nom) in/among/by (+dat) us (dat) weightier ([Adj] nom) the (gen) father (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) days (dat)
L13 Hi_15_10 and in fact old one and in fact old in us weighty the father of you day
L14 Hi_15_10 Hi_15_10_1 Hi_15_10_2 Hi_15_10_3 Hi_15_10_4 Hi_15_10_5 Hi_15_10_6 Hi_15_10_7 Hi_15_10_8 Hi_15_10_9 Hi_15_10_10 Hi_15_10_11 Hi_15_10_12 Hi_15_10_13
L15