| L01 | Hi_15_18 | ἃ σοφοὶ ἐροῦσιν καὶ οὐκ ἔκρυψαν πατέρας αὐτῶν· | |||||||
| L02 | Hi_15_18 | ἃ (G3739) σοφοὶ (G4680) ἐροῦσιν (G2046) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔκρυψαν (G2928) πατέρας (G3962) αὐτῶν· (G846) | |||||||
| L03 | Hi_15_18 | things wise men say, and their fathers have not hidden. (Job 15:18 Brenton) | |||||||
| L04 | Hi_15_18 | Naukę mędrców wyłożę, co ojców mądrości nie kryli. (Job 15:18 BT_4) | |||||||
| L05 | Hi_15_18 | ἃ | σοφοὶ | ἐροῦσιν | καὶ | οὐκ | ἔκρυψαν | πατέρας | αὐτῶν· |
| L06 | Hi_15_18 | ὅς | σοφός | ἐρέω | καί | οὐ | κρύπτω | πατήρ | αὐτός |
| L07 | Hi_15_18 | który, która, które | mądry, uczony; roztropny | powiedzieć, wypowiadać | i, również | nie, czyż nie | ukryć, schować | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono |
| L08 | Hi_15_18 | (G3739) | (G4680) | (G2046) | (G2532) | (G3756) | (G2928) | (G3962) | (G846) |
| L09 | Hi_15_18 | a(/ | sofoi\ | e)rou=sin | kai\ | ou)k | e)/kruPSan | pate/ras | au)tO=n· |
| L10 | Hi_15_18 | ha | sofoi | erusin | kai | uk | ekryPSan | pateras | autOn· |
| L11 | Hi_15_18 | RR_APN | A1_NPM | VF2_FAI3P | C | D | VAI_AAI3P | N3_APM | RD_GPM |
| L12 | Hi_15_18 | who/whom/which (nom|acc) | wise ([Adj] nom|voc) | they-will-SAY/TELL, going-to-SAY/TELL (fut ptcp) (dat) | and | not | they-HIDE-ed | fathers (acc) | them/same (gen) |
| L13 | Hi_15_18 | who | wise | state | and | not | hide | father | he |
| L14 | Hi_15_18 | Hi_15_18_1 | Hi_15_18_2 | Hi_15_18_3 | Hi_15_18_4 | Hi_15_18_5 | Hi_15_18_6 | Hi_15_18_7 | Hi_15_18_8 |
| L15 | |||||||||