Informacja
Bible Left

Hi_18_10

Bible Right
Hi_18_9 Hi_18_11

Filtruj wiersze:

L01 Hi_18_10 κέκρυπται ἐν τῇ γῇ σχοινίον αὐτοῦ καὶ ἡ σύλλημψις αὐτοῦ ἐπὶ τρίβων.
L02 Hi_18_10 κέκρυπται (G2928) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) σχοινίον (G4979) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532)(G3588) σύλλημψις (L8779) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τρίβων. (G5147)
L03 Hi_18_10 His snare is hid in the earth, and that which shall take him is by the path. (Job 18:10 Brenton)
L04 Hi_18_10 Zasadzka na ziemi ukryta, potrzask nań czeka na drodze. (Job 18:10 BT_4)
L05 Hi_18_10 κέκρυπται ἐν τῇ γῇ σχοινίον αὐτοῦ καὶ σύλλημψις αὐτοῦ ἐπὶ τρίβων.
L06 Hi_18_10 κρύπτω ἐν γῆ σχοινίον αὐτός καί σύλληψις αὐτός ἐπί τρίβος
L07 Hi_18_10 ukryć, schować w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd sznur, lina on, ona, ono i, również biorąc razem: zajęcie on, ona, ono na, nad, w czasie, za ścieżka, droga
L08 Hi_18_10 (G2928) (G1722) (G3588) (G1093) (G4979) (G846) (G2532) (G3588) (L8779) (G846) (G1909) (G5147)
L09 Hi_18_10 ke/kruptai e)n tE=| gE=| sCHoini/on au)tou= kai\ E( su/llEmPSis au)tou= e)pi\ tri/bOn.
L10 Hi_18_10 kekryptai en tE gE sCHoinion autu kai hE syllEmPSis autu epi tribOn.
L11 Hi_18_10 VP_XMI3S P RA_DSF N1_DSF N2_NSN RD_GSM C RA_NSF N3I_NSF RD_GSM P N2_GPM
L12 Hi_18_10 he/she/it-has-been-HIDE-ed in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) cordage (nom|acc|voc) him/it/same (gen) and the (nom) him/it/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) paths (gen); while RUB-ing (nom)
L13 Hi_18_10 hide in the earth cord he and the taking together: a seizing he in path
L14 Hi_18_10 Hi_18_10_1 Hi_18_10_2 Hi_18_10_3 Hi_18_10_4 Hi_18_10_5 Hi_18_10_6 Hi_18_10_7 Hi_18_10_8 Hi_18_10_9 Hi_18_10_10 Hi_18_10_11 Hi_18_10_12
L15