| L01 | Hi_19_7 | ἰδοὺ γελῶ ὀνείδει καὶ οὐ λαλήσω· κεκράξομαι, καὶ οὐδαμοῦ κρίμα. | |||||||||
| L02 | Hi_19_7 | ἰδοὺ (G2400) γελῶ (G1070) ὀνείδει (G3681) καὶ (G2532) οὐ (G3756) λαλήσω· (G2980) κεκράξομαι, (G2896) καὶ (G2532) οὐδαμοῦ (L7087) κρίμα. (G2917) | |||||||||
| L03 | Hi_19_7 | Behold, I laugh at reproach; I will not speak: or I will cry out, but there is nowhere judgment. (Job 19:7 Brenton) | |||||||||
| L04 | Hi_19_7 | Gdy krzyknę: "Gwałt" - nie ma echa, "Ratunku!" - ja nie mam prawa. (Job 19:7 BT_4) | |||||||||
| L05 | Hi_19_7 | ἰδοὺ | γελῶ | ὀνείδει | καὶ | οὐ | λαλήσω· | κεκράξομαι, | καὶ | οὐδαμοῦ | κρίμα. |
| L06 | Hi_19_7 | ἰδού | γελάω | ὄνειδος | καί | οὐ | λαλέω | κράζω | καί | οὐδαμοῦ | κρίμα |
| L07 | Hi_19_7 | oto, spójrz | śmiać się | hańba, wstyd | i, również | nie, czyż nie | mówić, rozmawiać | krzyczeć, wołać, wykrzykiwać | i, również | nigdzie | orzeczenie; wyrok sądowy |
| L08 | Hi_19_7 | (G2400) | (G1070) | (G3681) | (G2532) | (G3756) | (G2980) | (G2896) | (G2532) | (L7087) | (G2917) |
| L09 | Hi_19_7 | i)dou\ | gelO= | o)nei/dei | kai\ | ou) | lalE/sO· | kekra/Xomai, | kai\ | ou)damou= | kri/ma. |
| L10 | Hi_19_7 | idu | gelO | oneidei | kai | u | lalEsO· | kekraXomai, | kai | udamu | krima. |
| L11 | Hi_19_7 | I | V3_PAI1S | N3E_DSN | C | D | VF_FAI1S | VFX_FMI1S | C | D | N3M_NSN |
| L12 | Hi_19_7 | be-you(sg)-SEE-ed! | I-am-LAUGH-ing, be-you(sg)-being-LAUGH-ed!, I-should-be-LAUGH-ing | reproach (dat) | and | not | I-will-SPEAK, I-should-SPEAK | I-will-be-CRY-ed-OUT | and | sentence (nom|acc|voc) | |
| L13 | Hi_19_7 | see! | laugh | disgrace | and | not | talk | cry | and | nowhere | judgment |
| L14 | Hi_19_7 | Hi_19_7_1 | Hi_19_7_2 | Hi_19_7_3 | Hi_19_7_4 | Hi_19_7_5 | Hi_19_7_6 | Hi_19_7_7 | Hi_19_7_8 | Hi_19_7_9 | Hi_19_7_10 |
| L15 | |||||||||||