| L01 | Hi_20_14 | καὶ οὐ μὴ δυνηθῇ βοηθῆσαι ἑαυτῷ· χολὴ ἀσπίδος ἐν γαστρὶ αὐτοῦ. | ||||||||||
| L02 | Hi_20_14 | καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) δυνηθῇ (G1410) βοηθῆσαι (G997) ἑαυτῷ· (G1438) χολὴ (G5521) ἀσπίδος (G785) ἐν (G1722) γαστρὶ (G1064) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||
| L03 | Hi_20_14 | yet he shall not at all be able to help himself; the gall of an asp is in his belly. (Job 20:14 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Hi_20_14 | Pokarm spleśniał mu w trzewiach, żołądek zawiera truciznę; (Job 20:14 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Hi_20_14 | καὶ | οὐ | μὴ | δυνηθῇ | βοηθῆσαι | ἑαυτῷ· | χολὴ | ἀσπίδος | ἐν | γαστρὶ | αὐτοῦ. |
| L06 | Hi_20_14 | καί | οὐ | μή | δύναμαι | βοηθέω | ἑαυτοῦ | χολή | ἀσπίς | ἐν | γαστήρ | αὐτός |
| L07 | Hi_20_14 | i, również | nie, czyż nie | nie; aby nie | być w stanie coś zrobić | pomagać; przychodzić z odsieczą | siebie samego/samej; nawzajem | żółć; gorycz | żmija | w, wewnątrz | brzuch, żołądek; łono; przen. obżarstwo | on, ona, ono |
| L08 | Hi_20_14 | (G2532) | (G3756) | (G3361) | (G1410) | (G997) | (G1438) | (G5521) | (G785) | (G1722) | (G1064) | (G846) |
| L09 | Hi_20_14 | kai\ | ou) | mE\ | dunETE=| | boETE=sai | e(autO=|· | CHolE\ | a)spi/dos | e)n | gastri\ | au)tou=. |
| L10 | Hi_20_14 | kai | u | mE | dynETE | boETEsai | heautO· | CHolE | aspidos | en | gastri | autu. |
| L11 | Hi_20_14 | C | D | D | VC_APS3S | VA_AAN | RD_DSM | N1_NSF | N3D_GSF | P | N3_DSF | RD_GSM |
| L12 | Hi_20_14 | and | not | not | he/she/it-should-be-ABLE-ed | to-HELP, be-you(sg)-HELP-ed!, he/she/it-happens-to-HELP (opt) | self (dat) | gall (nom|voc) | asp (gen) | in/among/by (+dat) | belly (dat) | him/it/same (gen) |
| L13 | Hi_20_14 | and | not | not | able | help | of himself | gall | asp | in | stomach | he |
| L14 | Hi_20_14 | Hi_20_14_1 | Hi_20_14_2 | Hi_20_14_3 | Hi_20_14_4 | Hi_20_14_5 | Hi_20_14_6 | Hi_20_14_7 | Hi_20_14_8 | Hi_20_14_9 | Hi_20_14_10 | Hi_20_14_11 |
| L15 | ||||||||||||