Informacja
Bible Left

Hi_22_5

Bible Right
Hi_22_4 Hi_22_6

Filtruj wiersze:

L01 Hi_22_5 πότερον οὐχ ἡ κακία σού ἐστιν πολλή, ἀναρίθμητοι δέ σού εἰσιν αἱ ἁμαρτίαι;
L02 Hi_22_5 πότερον (G4220) οὐχ (G3756)(G3588) κακία (G2549) σού (G4675) ἐστιν (G1510) πολλή, (G4183) ἀναρίθμητοι (G382) δέ (G1161) σού (G4675) εἰσιν (G1510) αἱ (G3588) ἁμαρτίαι; (G266)
L03 Hi_22_5 Is not thy wickedness abundant, and thy sins innumerable? (Job 22:5 Brenton)
L04 Hi_22_5 Czy nie za zło twoje znaczne? Czy nie za nieprawość bez granic? (Job 22:5 BT_4)
L05 Hi_22_5 πότερον οὐχ κακία σού ἐστιν πολλή, ἀναρίθμητοι δέ σού εἰσιν αἱ ἁμαρτίαι;
L06 Hi_22_5 πότερος οὐ κακία σοῦ εἰμί πολύς ἀναρίθμητος δέ σοῦ εἰμί ἁμαρτία
L07 Hi_22_5 czy; który z dwóch nie, czyż nie zło, złośliwość, podłość ciebie, twojego być, istnieć; żyć, trwać wiele, liczny niezliczony, niepoliczalny lecz; zaś, natomiast ciebie, twojego być, istnieć; żyć, trwać grzech, wina
L08 Hi_22_5 (G4220) (G3756) (G3588) (G2549) (G4675) (G1510) (G4183) (G382) (G1161) (G4675) (G1510) (G3588) (G266)
L09 Hi_22_5 po/teron ou)CH E( kaki/a sou/ e)stin pollE/, a)nari/TmEtoi de/ sou/ ei)sin ai( a(marti/ai;
L10 Hi_22_5 poteron uCH hE kakia su estin pollE, anariTmEtoi de su eisin hai hamartiai;
L11 Hi_22_5 D D RA_NSF N1A_NSF RP_GS V9_PAI3S A1_NSF A1B_NPF x RP_GS V9_PAI3P RA_NPF N1A_NPF
L12 Hi_22_5 whether (acc, nom|acc) not the (nom) evil (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-is much (nom) innumerable ([Adj] nom|voc) Yet you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-is-GO-ing; they-are the (nom) sins (nom|voc)
L13 Hi_22_5 whether not the badness of you be much innumerable though of you be the sin
L14 Hi_22_5 Hi_22_5_1 Hi_22_5_2 Hi_22_5_3 Hi_22_5_4 Hi_22_5_5 Hi_22_5_6 Hi_22_5_7 Hi_22_5_8 Hi_22_5_9 Hi_22_5_10 Hi_22_5_11 Hi_22_5_12 Hi_22_5_13
L15