Informacja
Bible Left

Hi_22_6

Bible Right
Hi_22_5 Hi_22_7

Filtruj wiersze:

L01 Hi_22_6 ἠνεχύραζες δὲ τοὺς ἀδελφούς σου διὰ κενῆς, ἀμφίασιν δὲ γυμνῶν ἀφείλου·
L02 Hi_22_6 ἠνεχύραζες (L3422) δὲ (G1161) τοὺς (G3588) ἀδελφούς (G80) σου (G4675) διὰ (G1223) κενῆς, (G2756) ἀμφίασιν (L668) δὲ (G1161) γυμνῶν (G1131) ἀφείλου· (G851)
L03 Hi_22_6 And thou hast taken security of thy brethren for nothing, and hast taken away the clothing of the naked. (Job 22:6 Brenton)
L04 Hi_22_6 Braci ograbiasz bezprawnie i zdzierasz suknie obdartym. (Job 22:6 BT_4)
L05 Hi_22_6 ἠνεχύραζες δὲ τοὺς ἀδελφούς σου διὰ κενῆς, ἀμφίασιν δὲ γυμνῶν ἀφείλου·
L06 Hi_22_6 ἐνεχυράζω δέ ἀδελφός σοῦ διά κενός ἀμφίασις δέ γυμνός ἀφαιρέω
L07 Hi_22_6 wziąć zastaw od lecz; zaś, natomiast brat rodzony lub przyrodni ciebie, twojego przez; z powodu, ponieważ pusty, próżny; bezowocny szata / odzienie lecz; zaś, natomiast nagi; (przen.) obnażony odebrać, usunąć
L08 Hi_22_6 (L3422) (G1161) (G3588) (G80) (G4675) (G1223) (G2756) (L668) (G1161) (G1131) (G851)
L09 Hi_22_6 E)neCHu/raDZes de\ tou\s a)delfou/s sou dia\ kenE=s, a)mfi/asin de\ gumnO=n a)fei/lou·
L10 Hi_22_6 EneCHyraDZes de tus adelfus su dia kenEs, amfiasin de gymnOn afeilu·
L11 Hi_22_6 V1I_IAI2S x RA_APM N2_APM RP_GS P A1_GSF N3I_ASM x A1_GPM VBI_AMI2S
L12 Hi_22_6 Yet the (acc) brothers (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) because of (+acc), through (+gen) empty/devoid ([Adj] gen) garment (acc) Yet naked ([Adj] gen) you(sg)-were-DEPRIVE-ed
L13 Hi_22_6 take a pledge from though the brother of you through hollow garment though naked take away
L14 Hi_22_6 Hi_22_6_1 Hi_22_6_2 Hi_22_6_3 Hi_22_6_4 Hi_22_6_5 Hi_22_6_6 Hi_22_6_7 Hi_22_6_8 Hi_22_6_9 Hi_22_6_10 Hi_22_6_11
L15