| L01 | Hi_31_23 | φόβος γὰρ κυρίου συνέσχεν με, καὶ ἀπὸ τοῦ λήμματος αὐτοῦ οὐχ ὑποίσω. | |||||||||||
| L02 | Hi_31_23 | φόβος (G5401) γὰρ (G1063) κυρίου (G2962) συνέσχεν (G4912) με, (G3165) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) λήμματος (L5922) αὐτοῦ (G846) οὐχ (G3756) ὑποίσω. (G5297) | |||||||||||
| L03 | Hi_31_23 | For the fear of the Lord constrained me, and I cannot bear up by reason of his burden. (Job 31:23 Brenton) | |||||||||||
| L04 | Hi_31_23 | gdyż bałbym się klęski od Boga, nie zniósłbym Jego potęgi. (Job 31:23 BT_4) | |||||||||||
| L05 | Hi_31_23 | φόβος | γὰρ | κυρίου | συνέσχεν | με, | καὶ | ἀπὸ | τοῦ | λήμματος | αὐτοῦ | οὐχ | ὑποίσω. |
| L06 | Hi_31_23 | φόβος | γάρ | κύριος | συνέχω | μέ | καί | ἀπό | ὁ | λῆμμα | αὐτός | οὐ | ὑποφέρω |
| L07 | Hi_31_23 | strach, lęk, bojaźń | gdyż, bowiem | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | trzymać razem, ściskać; (przen.) dręczyć | mnie (biernik od "ja") | i, również | z, od, przez | — | pokwitowanie / odbiór | on, ona, ono | nie, czyż nie | znosić, dźwigać |
| L08 | Hi_31_23 | (G5401) | (G1063) | (G2962) | (G4912) | (G3165) | (G2532) | (G575) | (G3588) | (L5922) | (G846) | (G3756) | (G5297) |
| L09 | Hi_31_23 | fo/bos | ga\r | kuri/ou | sune/sCHen | me, | kai\ | a)po\ | tou= | lE/mmatos | au)tou= | ou)CH | u(poi/sO. |
| L10 | Hi_31_23 | fobos | gar | kyriu | synesCHen | me, | kai | apo | tu | lEmmatos | autu | uCH | hypoisO. |
| L11 | Hi_31_23 | N2_NSM | x | N2_GSM | VBI_AAI3S | RP_AS | C | P | RA_GSN | N3M_GSN | RD_GSM | D | VF_FAI1S |
| L12 | Hi_31_23 | fear (nom) | for | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | he/she/it-CONSTRAIN-ed | me (acc) | and | away from (+gen) | the (gen) | him/it/same (gen) | not | I-will-??? | |
| L13 | Hi_31_23 | fear | for | lord | block up/in | me | and | from | the | receipt | he | not | bear up under |
| L14 | Hi_31_23 | Hi_31_23_1 | Hi_31_23_2 | Hi_31_23_3 | Hi_31_23_4 | Hi_31_23_5 | Hi_31_23_6 | Hi_31_23_7 | Hi_31_23_8 | Hi_31_23_9 | Hi_31_23_10 | Hi_31_23_11 | Hi_31_23_12 |
| L15 | |||||||||||||