| L01 | Hi_34_29 | καὶ αὐτὸς ἡσυχίαν παρέξει, καὶ τίς καταδικάσεται; καὶ κρύψει πρόσωπον, καὶ τίς ὄψεται αὐτόν; καὶ κατὰ ἔθνους καὶ κατὰ ἀνθρώπου ὁμοῦ | ||||||||||||||||||||
| L02 | Hi_34_29 | καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) ἡσυχίαν (G2271) παρέξει, (G3930) καὶ (G2532) τίς (G5101) καταδικάσεται; (G2613) καὶ (G2532) κρύψει (G2928) πρόσωπον, (G4383) καὶ (G2532) τίς (G5101) ὄψεται (G3700) αὐτόν; (G846) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) ἔθνους (G1484) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) ἀνθρώπου (G444) ὁμοῦ (G3674) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Hi_34_29 | And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether it be done against a nation, or against a man also: (Job 34:29 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Hi_34_29 | Choć milczy, kto Go potępi, gdy schowa się, kto Go zobaczy? On patrzy na męża i naród, (Job 34:29 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Hi_34_29 | καὶ | αὐτὸς | ἡσυχίαν | παρέξει, | καὶ | τίς | καταδικάσεται; | καὶ | κρύψει | πρόσωπον, | καὶ | τίς | ὄψεται | αὐτόν; | καὶ | κατὰ | ἔθνους | καὶ | κατὰ | ἀνθρώπου | ὁμοῦ |
| L06 | Hi_34_29 | καί | αὐτός | ἡσυχία | παρέχω | καί | τίς | καταδικάζω | καί | κρύπτω | πρόσωπον | καί | τίς | ὁράω | αὐτός | καί | κατά | ἔθνος | καί | κατά | ἄνθρωπος | ὁμοῦ |
| L07 | Hi_34_29 | i, również | on, ona, ono | spokój, cisza, milczenie | dawać, udostępniać | i, również | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | uznać winnym | i, również | ukryć, schować | twarz, oblicze; osoba, postać | i, również | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | ukazywać się pojawiać się | on, ona, ono | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | razem, wspólnie; w jednym miejscu |
| L08 | Hi_34_29 | (G2532) | (G846) | (G2271) | (G3930) | (G2532) | (G5101) | (G2613) | (G2532) | (G2928) | (G4383) | (G2532) | (G5101) | (G3700) | (G846) | (G2532) | (G2596) | (G1484) | (G2532) | (G2596) | (G444) | (G3674) |
| L09 | Hi_34_29 | kai\ | au)to\s | E(suCHi/an | pare/Xei, | kai\ | ti/s | katadika/setai; | kai\ | kru/PSei | pro/sOpon, | kai\ | ti/s | o)/PSetai | au)to/n; | kai\ | kata\ | e)/Tnous | kai\ | kata\ | a)nTrO/pou | o(mou= |
| L10 | Hi_34_29 | kai | autos | hEsyCHian | pareXei, | kai | tis | katadikasetai; | kai | kryPSei | prosOpon, | kai | tis | oPSetai | auton; | kai | kata | eTnus | kai | kata | anTrOpu | homu |
| L11 | Hi_34_29 | C | RD_NSM | N1A_ASF | VF_FAI3S | C | RI_NSM | VF2_FMI3S | C | VF_FAI3S | N2N_ASN | C | RI_NSM | VF_FMI3S | RD_ASM | C | P | N3E_GSN | C | P | N2_GSM | A1_GSM |
| L12 | Hi_34_29 | and | he/it/same (nom) | quietly (acc) | he/she/it-will-PROVIDE, you(sg)-will-be-PROVIDE-ed (classical) | and | who/what/why (nom) | he/she/it-will-be-CONDEMN-ed | and | he/she/it-will-HIDE, you(sg)-will-be-HIDE-ed (classical) | face (nom|acc|voc) | and | who/what/why (nom) | he/she/it-will-be-SEE-ed | him/it/same (acc) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | nation (gen) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | human (gen) | together |
| L13 | Hi_34_29 | and | he | tranquility | afford | and | who? | censure | and | hide | face | and | who? | view | he | and | down | nation | and | down | person | together |
| L14 | Hi_34_29 | Hi_34_29_1 | Hi_34_29_2 | Hi_34_29_3 | Hi_34_29_4 | Hi_34_29_5 | Hi_34_29_6 | Hi_34_29_7 | Hi_34_29_8 | Hi_34_29_9 | Hi_34_29_10 | Hi_34_29_11 | Hi_34_29_12 | Hi_34_29_13 | Hi_34_29_14 | Hi_34_29_15 | Hi_34_29_16 | Hi_34_29_17 | Hi_34_29_18 | Hi_34_29_19 | Hi_34_29_20 | Hi_34_29_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||