Informacja
Bible Left

Iz_10_13

Bible Right
Iz_10_12 Iz_10_14

Filtruj wiersze:

L01 Iz_10_13 εἶπεν γάρ Τῇ ἰσχύι ποιήσω καὶ τῇ σοφίᾳ τῆς συνέσεως, ἀφελῶ ὅρια ἐθνῶν καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῶν προνομεύσω καὶ σείσω πόλεις κατοικουμένας
L02 Iz_10_13 εἶπεν (G2036) γάρ (G1063) Τῇ (G3588) ἰσχύι (G2479) ποιήσω (G4160) καὶ (G2532) τῇ (G3588) σοφίᾳ (G4678) τῆς (G3588) συνέσεως, (G4907) ἀφελῶ (G851) ὅρια (G3725) ἐθνῶν (G1484) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἰσχὺν (G2479) αὐτῶν (G846) προνομεύσω (L7696) καὶ (G2532) σείσω (G4579) πόλεις (G4172) κατοικουμένας (G2730)
L03 Iz_10_13 For he said, I will act in strength, and in the wisdom of my understanding I will remove the boundaries of nations, and will spoil their strength. (Isaiah 10:13 Brenton)
L04 Iz_10_13 Powiedział bowiem: «Działałem siłą mej ręki i własnym sprytem, bom jest rozumny. Przesunąłem granice narodów i rozgrabiłem ich skarby, a mieszkańców powaliłem, jak mocarz. (Iz 10:13 BT_4)
L05 Iz_10_13 εἶπεν γάρ Τῇ ἰσχύι ποιήσω καὶ τῇ σοφίᾳ τῆς συνέσεως, ἀφελῶ ὅρια ἐθνῶν καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῶν προνομεύσω καὶ σείσω πόλεις κατοικουμένας
L06 Iz_10_13 ἔπω γάρ ἰσχύς ποιέω καί σοφία σύνεσις ἀφαιρέω ὅριον ἔθνος καί ἰσχύς αὐτός προνομεύω καί σείω πόλις κατοικέω
L07 Iz_10_13 powiedzieć, zapytać gdyż, bowiem moc, siła, zdolność czynić, robić, wytwarzać i, również mądrość (ludzka, Boża) zrozumienie, inteligencja; wiedza i rozeznanie odebrać, usunąć granica naród, lud; poganie (nie-Żydzi) i, również moc, siła, zdolność on, ona, ono wyjść na żer / na wyprawę i, również trząść, potrząsać; wzburzać, wprawiać w niepokój miasto; mieszkańcy mieszkać
L08 Iz_10_13 (G2036) (G1063) (G3588) (G2479) (G4160) (G2532) (G3588) (G4678) (G3588) (G4907) (G851) (G3725) (G1484) (G2532) (G3588) (G2479) (G846) (L7696) (G2532) (G4579) (G4172) (G2730)
L09 Iz_10_13 ei)=pen ga/r *tE=| i)sCHu/i poiE/sO kai\ tE=| sofi/a| tE=s sune/seOs, a)felO= o(/ria e)TnO=n kai\ tE\n i)sCHu\n au)tO=n pronomeu/sO kai\ sei/sO po/leis katoikoume/nas
L10 Iz_10_13 eipen gar tE isCHyi poiEsO kai tE sofia tEs syneseOs, afelO horia eTnOn kai tEn isCHyn autOn pronomeusO kai seisO poleis katoikumenas
L11 Iz_10_13 VBI_AAI3S x RD_DSF N3U_DSF VF_FAI1S C RA_DSF N1A_DSF RA_GSF N3I_GSF VF2_FAI1S N2N_APN N3E_GPN C RA_ASF N3_ASF RD_GPM VF_FAI2S C VF_FAI1S N3I_APF V2_PMPAPF
L12 Iz_10_13 he/she/it-SAY/TELL-ed for the (dat) strength (dat) I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE and the (dat) sapience (dat) the (gen) insight/discernment (gen) I-will-DEPRIVE, I-should-DEPRIVE boundaries (nom|acc|voc) nations (gen) and the (acc) strength (acc) them/same (gen) and I-will-SHAKE, I-should-SHAKE cities (acc, nom|voc) while being-RESIDE/SETTLE-ed-DOWN (acc)
L13 Iz_10_13 say for the force do and the wisdom the comprehension take away frontier nation and the force he go out for foraging and shake city settle
L14 Iz_10_13 Iz_10_13_1 Iz_10_13_2 Iz_10_13_3 Iz_10_13_4 Iz_10_13_5 Iz_10_13_6 Iz_10_13_7 Iz_10_13_8 Iz_10_13_9 Iz_10_13_10 Iz_10_13_11 Iz_10_13_12 Iz_10_13_13 Iz_10_13_14 Iz_10_13_15 Iz_10_13_16 Iz_10_13_17 Iz_10_13_18 Iz_10_13_19 Iz_10_13_20 Iz_10_13_21 Iz_10_13_22
L15