| L01 | Iz_13_9 | ἰδοὺ γὰρ ἡμέρα κυρίου ἀνίατος ἔρχεται θυμοῦ καὶ ὀργῆς θεῖναι τὴν οἰκουμένην ὅλην ἔρημον καὶ τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἀπολέσαι ἐξ αὐτῆς. | |||||||||||||||||||
| L02 | Iz_13_9 | ἰδοὺ (G2400) γὰρ (G1063) ἡμέρα (G2250) κυρίου (G2962) ἀνίατος (L837) ἔρχεται (G2064) θυμοῦ (G2372) καὶ (G2532) ὀργῆς (G3709) θεῖναι (G5087) τὴν (G3588) οἰκουμένην (G3625) ὅλην (G3650) ἔρημον (G2048) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἁμαρτωλοὺς (G268) ἀπολέσαι (G622) ἐξ (G1537) αὐτῆς. (G846) | |||||||||||||||||||
| L03 | Iz_13_9 | For behold! the day of the Lord is coming which cannot be escaped, a day of wrath and anger, to make the world desolate, and to destroy sinners out of it. (Isaiah 13:9 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Iz_13_9 | Oto dzień Pański nadchodzi okrutny, najwyższe wzburzenie i straszny gniew, żeby ziemię uczynić pustkowiem i wygładzić z niej grzeszników. (Iz 13:9 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Iz_13_9 | ἰδοὺ | γὰρ | ἡμέρα | κυρίου | ἀνίατος | ἔρχεται | θυμοῦ | καὶ | ὀργῆς | θεῖναι | τὴν | οἰκουμένην | ὅλην | ἔρημον | καὶ | τοὺς | ἁμαρτωλοὺς | ἀπολέσαι | ἐξ | αὐτῆς. |
| L06 | Iz_13_9 | ἰδού | γάρ | ἡμέρα | κύριος | ἀνίατος | ἔρχομαι | θυμός | καί | ὀργή | τίθημι | ὁ | οἰκουμένη | ὅλος | ἔρημος | καί | ὁ | ἁμαρτωλός | ἀπόλλυμι | ἐκ | αὐτός |
| L07 | Iz_13_9 | oto, spójrz | gdyż, bowiem | dzień; pełna doba | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | nieuleczalny | przyjść, przybyć | gniew zapalczywy; zapał | i, również | gniew, złość | kłaść, umieszczać | — | zamieszkany świat; Ziemia | cały, zupełny; kompletny | odludny; pustynny | i, również | — | grzeszny; grzesznik | niszczyć, zabijać, tracić | z, spośród, od | on, ona, ono |
| L08 | Iz_13_9 | (G2400) | (G1063) | (G2250) | (G2962) | (L837) | (G2064) | (G2372) | (G2532) | (G3709) | (G5087) | (G3588) | (G3625) | (G3650) | (G2048) | (G2532) | (G3588) | (G268) | (G622) | (G1537) | (G846) |
| L09 | Iz_13_9 | i)dou\ | ga\r | E(me/ra | kuri/ou | a)ni/atos | e)/rCHetai | Tumou= | kai\ | o)rgE=s | Tei=nai | tE\n | oi)koume/nEn | o(/lEn | e)/rEmon | kai\ | tou\s | a(martOlou\s | a)pole/sai | e)X | au)tE=s. |
| L10 | Iz_13_9 | idu | gar | hEmera | kyriu | aniatos | erCHetai | Tymu | kai | orgEs | Teinai | tEn | oikumenEn | holEn | erEmon | kai | tus | hamartOlus | apolesai | eX | autEs. |
| L11 | Iz_13_9 | I | x | N1A_NSF | N2_GSM | A1B_NSF | V1_PMI3S | N2_GSM | C | N1_GSF | VE_AAN | RA_ASF | V2_PMPASF | A1_ASF | N2_ASF | C | RA_APM | A1B_APM | VA_AAN | P | RD_GSF |
| L12 | Iz_13_9 | be-you(sg)-SEE-ed! | for | day (nom|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | he/she/it-is-being-COME-ed | wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! | and | wrath (gen) | to-PLACE | the (acc) | inhabited Roman world (acc); while being-DWELL-ed (acc) | whole (acc) | wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | the (acc) | sinful ([Adj] acc) | to-LOSE/DESTROY, he/she/it-happens-to-LOSE/DESTROY (opt) | out of (+gen) | her/it/same (gen) | |
| L13 | Iz_13_9 | see! | for | day | lord | incurable | come | provocation | and | passion | put | the | habitat | whole | lonesome | and | the | sinful | destroy | from | he |
| L14 | Iz_13_9 | Iz_13_9_1 | Iz_13_9_2 | Iz_13_9_3 | Iz_13_9_4 | Iz_13_9_5 | Iz_13_9_6 | Iz_13_9_7 | Iz_13_9_8 | Iz_13_9_9 | Iz_13_9_10 | Iz_13_9_11 | Iz_13_9_12 | Iz_13_9_13 | Iz_13_9_14 | Iz_13_9_15 | Iz_13_9_16 | Iz_13_9_17 | Iz_13_9_18 | Iz_13_9_19 | Iz_13_9_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||