| L01 | Iz_16_13 | Τοῦτο τὸ ῥῆμα, ὃ ἐλάλησεν κύριος ἐπὶ Μωαβ, ὁπότε καὶ ἐλάλησεν. | ||||||||||
| L02 | Iz_16_13 | Τοῦτο (G3778) τὸ (G3588) ῥῆμα, (G4487) ὃ (G3739) ἐλάλησεν (G2980) κύριος (G2962) ἐπὶ (G1909) Μωαβ, (L6581) ὁπότε (G3698) καὶ (G2532) ἐλάλησεν. (G2980) | ||||||||||
| L03 | Iz_16_13 | This is the word which the Lord spoke against Moab, when he spoke. (Isaiah 16:13 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Iz_16_13 | Taka jest mowa, którą od dawna wypowiedział Pan przeciw Moabowi. (Iz 16:13 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Iz_16_13 | Τοῦτο | τὸ | ῥῆμα, | ὃ | ἐλάλησεν | κύριος | ἐπὶ | Μωαβ, | ὁπότε | καὶ | ἐλάλησεν. |
| L06 | Iz_16_13 | οὗτος | ὁ | ῥῆμα | ὅς | λαλέω | κύριος | ἐπί | Μωαβ | ὁπότε | καί | λαλέω |
| L07 | Iz_16_13 | ten, ta, to; oto, ów | — | słowo, wypowiedź | który, która, które | mówić, rozmawiać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | na, nad, w czasie, za | Moab (kraina / lud) | kiedy, ilekroć | i, również | mówić, rozmawiać |
| L08 | Iz_16_13 | (G3778) | (G3588) | (G4487) | (G3739) | (G2980) | (G2962) | (G1909) | (L6581) | (G3698) | (G2532) | (G2980) |
| L09 | Iz_16_13 | *tou=to | to\ | r(E=ma, | o(\ | e)la/lEsen | ku/rios | e)pi\ | *mOab, | o(po/te | kai\ | e)la/lEsen. |
| L10 | Iz_16_13 | tuto | to | rEma, | ho | elalEsen | kyrios | epi | mOab, | hopote | kai | elalEsen. |
| L11 | Iz_16_13 | RD_NSN | RA_NSN | N3M_NSN | RR_NSM | VAI_AAI3S | N2_NSM | P | N_AS | D | D | VAI_AAI3S |
| L12 | Iz_16_13 | this (nom|acc) | the (nom|acc) | declaration (nom|acc|voc) | who/whom/which (nom|acc) | he/she/it-SPEAK-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | when | and | he/she/it-SPEAK-ed | |
| L13 | Iz_16_13 | this | the | statement | who | talk | lord | in | Mōab | when | and | talk |
| L14 | Iz_16_13 | Iz_16_13_1 | Iz_16_13_2 | Iz_16_13_3 | Iz_16_13_4 | Iz_16_13_5 | Iz_16_13_6 | Iz_16_13_7 | Iz_16_13_8 | Iz_16_13_9 | Iz_16_13_10 | Iz_16_13_11 |
| L15 | ||||||||||||