Informacja
Bible Left

Iz_17_1

Bible Right
Iz_16_14 Iz_17_2

Filtruj wiersze:

L01 Iz_17_1 Τὸ ῥῆμα τὸ κατὰ Δαμασκοῦ. Ἰδοὺ Δαμασκὸς ἀρθήσεται ἀπὸ πόλεων καὶ ἔσται εἰς πτῶσιν,
L02 Iz_17_1 Τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τὸ (G3588) κατὰ (G2596) Δαμασκοῦ. (G1154) Ἰδοὺ (G2400) Δαμασκὸς (G1154) ἀρθήσεται (G142) ἀπὸ (G575) πόλεων (G4172) καὶ (G2532) ἔσται (G1510) εἰς (G1519) πτῶσιν, (G4431)
L03 Iz_17_1 THE WORD AGAINST DAMASCUS. Behold, Damascus shall be taken away from among cities, and shall become a ruin; (Isaiah 17:1 Brenton)
L04 Iz_17_1 Wyrok na Damaszek: Oto Damaszek przestanie być miastem, stanie się stosem gruzów. (Iz 17:1 BT_4)
L05 Iz_17_1 Τὸ ῥῆμα τὸ κατὰ Δαμασκοῦ. Ἰδοὺ Δαμασκὸς ἀρθήσεται ἀπὸ πόλεων καὶ ἔσται εἰς πτῶσιν,
L06 Iz_17_1 ῥῆμα κατά Δαμασκός ἰδού Δαμασκός αἴρω ἀπό πόλις καί εἰμί εἰς πτῶσις
L07 Iz_17_1 słowo, wypowiedź wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według Damaszek oto, spójrz Damaszek podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać z, od, przez miasto; mieszkańcy i, również być, istnieć; żyć, trwać do, ku; w, na upadek; porażka, runięcie
L08 Iz_17_1 (G3588) (G4487) (G3588) (G2596) (G1154) (G2400) (G1154) (G142) (G575) (G4172) (G2532) (G1510) (G1519) (G4431)
L09 Iz_17_1 *to\ r(E=ma to\ kata\ *damaskou=. *)idou\ *damasko\s a)rTE/setai a)po\ po/leOn kai\ e)/stai ei)s ptO=sin,
L10 Iz_17_1 to rEma to kata damasku. idu damaskos arTEsetai apo poleOn kai estai eis ptOsin,
L11 Iz_17_1 RA_NSN N3M_NSN RA_NSN P NS_GSM I N2_GSM VC_FPI3S P N3I_GPF C VF_FMI3S P N3I_ASF
L12 Iz_17_1 the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) the (nom|acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) Damascus (gen) be-you(sg)-SEE-ed! Damascus (nom) he/she/it-will-be-LIFT/PICK-ed-UP away from (+gen) cities (gen) and he/she/it-will-be into (+acc) fall (acc); they-should-FLY
L13 Iz_17_1 the statement the down Damaskos see! Damaskos lift from city and be into fall
L14 Iz_17_1 Iz_17_1_1 Iz_17_1_2 Iz_17_1_3 Iz_17_1_4 Iz_17_1_5 Iz_17_1_6 Iz_17_1_7 Iz_17_1_8 Iz_17_1_9 Iz_17_1_10 Iz_17_1_11 Iz_17_1_12 Iz_17_1_13 Iz_17_1_14
L15