| L01 | Iz_1_10 | Ἀκούσατε λόγον κυρίου, ἄρχοντες Σοδομων· προσέχετε νόμον θεοῦ, λαὸς Γομορρας. | |||||||||
| L02 | Iz_1_10 | Ἀκούσατε (G191) λόγον (G3056) κυρίου, (G2962) ἄρχοντες (G758) Σοδομων· (G4670) προσέχετε (G4337) νόμον (G3551) θεοῦ, (G2316) λαὸς (G2992) Γομορρας. (G1116) | |||||||||
| L03 | Iz_1_10 | Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodoma; attend to the law of God, thou people of Gomorrha. (Isaiah 1:10 Brenton) | |||||||||
| L04 | Iz_1_10 | Słuchajcie słowa Pańskiego, wodzowie sodomscy, daj posłuch prawu naszego Boga, ludu Gomory! (Iz 1:10 BT_4) | |||||||||
| L05 | Iz_1_10 | Ἀκούσατε | λόγον | κυρίου, | ἄρχοντες | Σοδομων· | προσέχετε | νόμον | θεοῦ, | λαὸς | Γομορρας. |
| L06 | Iz_1_10 | ἀκούω | λόγος | κύριος | ἄρχων | Σόδομα | προσέχω | νόμος | θεός | λαός | Γόμορρα |
| L07 | Iz_1_10 | słyszeć, usłyszeć | słowo, wypowiedź, mowa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | władca, dowódca, naczelnik | Sodoma | zwracać uwagę, pilnować się | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | Bóg, bóg; bóstwo | lud, naród | Gomora |
| L08 | Iz_1_10 | (G191) | (G3056) | (G2962) | (G758) | (G4670) | (G4337) | (G3551) | (G2316) | (G2992) | (G1116) |
| L09 | Iz_1_10 | *)akou/sate | lo/gon | kuri/ou, | a)/rCHontes | *sodomOn· | prose/CHete | no/mon | Teou=, | lao\s | *gomorras. |
| L10 | Iz_1_10 | akusate | logon | kyriu, | arCHontes | sodomOn· | proseCHete | nomon | Teu, | laos | gomorras. |
| L11 | Iz_1_10 | VA_AAD2P | N2_ASM | N2_GSM | N3_NPM | N_GSF | V1_PAD2P | N2_ASM | N2_GSM | N2_NSM | N_GSF |
| L12 | Iz_1_10 | do-HEAR-you(pl)! | word (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) | Sodom (gen) | you(pl)-are-PAY HEED-ing, be-you(pl)-PAY HEED-ing! | law (acc) | god (gen) | people (nom) | Gomorrah (gen) |
| L13 | Iz_1_10 | hear | word | lord | ruling | Sodoma | pay attention | law | God | populace | Gomorra |
| L14 | Iz_1_10 | Iz_1_10_1 | Iz_1_10_2 | Iz_1_10_3 | Iz_1_10_4 | Iz_1_10_5 | Iz_1_10_6 | Iz_1_10_7 | Iz_1_10_8 | Iz_1_10_9 | Iz_1_10_10 |
| L15 | |||||||||||