Informacja
Bible Left

Iz_1_7

Bible Right
Iz_1_6 Iz_1_8

Filtruj wiersze:

L01 Iz_1_7 ἡ γῆ ὑμῶν ἔρημος, αἱ πόλεις ὑμῶν πυρίκαυστοι· τὴν χώραν ὑμῶν ἐνώπιον ὑμῶν ἀλλότριοι κατεσθίουσιν αὐτήν, καὶ ἠρήμωται κατεστραμμένη ὑπὸ λαῶν ἀλλοτρίων.
L02 Iz_1_7 (G3588) γῆ (G1093) ὑμῶν (G5216) ἔρημος, (G2048) αἱ (G3588) πόλεις (G4172) ὑμῶν (G5216) πυρίκαυστοι· (L7869) τὴν (G3588) χώραν (G5561) ὑμῶν (G5216) ἐνώπιον (G1799) ὑμῶν (G5216) ἀλλότριοι (G245) κατεσθίουσιν (G2719) αὐτήν, (G846) καὶ (G2532) ἠρήμωται (G2049) κατεστραμμένη (G2690) ὑπὸ (G5259) λαῶν (G2992) ἀλλοτρίων. (G245)
L03 Iz_1_7 Your land is desolate, your cities burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is made desolate, overthrown by strange nations. (Isaiah 1:7 Brenton)
L04 Iz_1_7 Kraj wasz spustoszony, wasze miasta ogniem spalone, cudzoziemcy tratują wam niwy na waszych oczach: spustoszenie jak po zagładzie Sodomy. (Iz 1:7 BT_4)
L05 Iz_1_7 γῆ ὑμῶν ἔρημος, αἱ πόλεις ὑμῶν πυρίκαυστοι· τὴν χώραν ὑμῶν ἐνώπιον ὑμῶν ἀλλότριοι κατεσθίουσιν αὐτήν, καὶ ἠρήμωται κατεστραμμένη ὑπὸ λαῶν ἀλλοτρίων.
L06 Iz_1_7 γῆ ὑμῶν ἔρημος πόλις ὑμῶν πυρίκαυστος χώρα ὑμῶν ἐνώπιος ὑμῶν ἀλλότριος κατεσθίω αὐτός καί ἐρημόω καταστρέφω ὑπό λαός ἀλλότριος
L07 Iz_1_7 ziemia orna, grunt; ląd was (dopełniacz) odludny; pustynny miasto; mieszkańcy was (dopełniacz) spalony w ogniu kraj, ziemia, region was (dopełniacz) przed kimś; w obecności was (dopełniacz) należący do kogoś innego, cudzy, obcy pożreć; zniszczyć, unicestwić on, ona, ono i, również pustoszyć, zniszczyć wywrócić, obalić pod; w pobliżu lud, naród należący do kogoś innego, cudzy, obcy
L08 Iz_1_7 (G3588) (G1093) (G5216) (G2048) (G3588) (G4172) (G5216) (L7869) (G3588) (G5561) (G5216) (G1799) (G5216) (G245) (G2719) (G846) (G2532) (G2049) (G2690) (G5259) (G2992) (G245)
L09 Iz_1_7 E( gE= u(mO=n e)/rEmos, ai( po/leis u(mO=n puri/kaustoi· tE\n CHO/ran u(mO=n e)nO/pion u(mO=n a)llo/trioi katesTi/ousin au)tE/n, kai\ E)rE/mOtai katestramme/nE u(po\ laO=n a)llotri/On.
L10 Iz_1_7 hE gE hymOn erEmos, hai poleis hymOn pyrikaustoi· tEn CHOran hymOn enOpion hymOn allotrioi katesTiusin autEn, kai ErEmOtai katestrammenE hypo laOn allotriOn.
L11 Iz_1_7 RA_NSF N1_NSF RP_GP N2_NSF RA_NPF N3I_NPF RP_GP N2_NPM RA_ASF N1A_ASF RP_GP P RP_GP A1A_NPM V1_PAI3P RD_ASF C VAI_AMI3S VM_XMPNSF P N2_GPM A1A_GPM
L12 Iz_1_7 the (nom) earth/land (nom|voc) you(pl) (gen) wilderness ([Adj] nom) the (nom) cities (acc, nom|voc) you(pl) (gen) the (acc) region (acc) you(pl) (gen) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) you(pl) (gen) of another/others (nom|voc) they-are-DEVOUR-ing, while DEVOUR-ing (dat) her/it/same (acc) and he/she/it-has-been-LAY-ed-WASTE having-been-???-ed (nom|voc) under (+acc), by (+gen) peoples (gen) of another/others (gen)
L13 Iz_1_7 the earth your lonesome the city your burnt in fire the territory your in the face your another's consume he and desolate overturn under populace another's
L14 Iz_1_7 Iz_1_7_1 Iz_1_7_2 Iz_1_7_3 Iz_1_7_4 Iz_1_7_5 Iz_1_7_6 Iz_1_7_7 Iz_1_7_8 Iz_1_7_9 Iz_1_7_10 Iz_1_7_11 Iz_1_7_12 Iz_1_7_13 Iz_1_7_14 Iz_1_7_15 Iz_1_7_16 Iz_1_7_17 Iz_1_7_18 Iz_1_7_19 Iz_1_7_20 Iz_1_7_21 Iz_1_7_22
L15