| L01 | Iz_1_8 | ἐγκαταλειφθήσεται ἡ θυγάτηρ Σιων ὡς σκηνὴ ἐν ἀμπελῶνι καὶ ὡς ὀπωροφυλάκιον ἐν σικυηράτῳ, ὡς πόλις πολιορκουμένη· | |||||||||||||||
| L02 | Iz_1_8 | ἐγκαταλειφθήσεται (G1459) ἡ (G3588) θυγάτηρ (G2364) Σιων (G4622) ὡς (G5613) σκηνὴ (G4633) ἐν (G1722) ἀμπελῶνι (G290) καὶ (G2532) ὡς (G5613) ὀπωροφυλάκιον (L7040) ἐν (G1722) σικυηράτῳ, (L8450) ὡς (G5613) πόλις (G4172) πολιορκουμένη· (L7569) | |||||||||||||||
| L03 | Iz_1_8 | The daughter of Sion shall be deserted as a tent in a vineyard, and as a storehouse of fruits in a garden of cucumbers, as a besieged city. (Isaiah 1:8 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Iz_1_8 | Córa Syjonu ostała się jak chatka w winnicy, jak szałas w ogrodzie warzywnym, jak miasto oblężone. (Iz 1:8 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Iz_1_8 | ἐγκαταλειφθήσεται | ἡ | θυγάτηρ | Σιων | ὡς | σκηνὴ | ἐν | ἀμπελῶνι | καὶ | ὡς | ὀπωροφυλάκιον | ἐν | σικυηράτῳ, | ὡς | πόλις | πολιορκουμένη· |
| L06 | Iz_1_8 | ἐγκαταλείπω | ὁ | θυγάτηρ | Σιών | ὥς | σκηνή | ἐν | ἀμπελών | καί | ὥς | ὀπωροφυλάκιον | ἐν | σικυήρατον | ὥς | πόλις | πολιορκέω |
| L07 | Iz_1_8 | opuścić kogoś, coś | — | córka | Syjon | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | namiot, siedziba | w, wewnątrz | winnica | i, również | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | chata strażnicza | w, wewnątrz | łóżko ogórkowe | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | miasto; mieszkańcy | zasypać |
| L08 | Iz_1_8 | (G1459) | (G3588) | (G2364) | (G4622) | (G5613) | (G4633) | (G1722) | (G290) | (G2532) | (G5613) | (L7040) | (G1722) | (L8450) | (G5613) | (G4172) | (L7569) |
| L09 | Iz_1_8 | e)gkataleifTE/setai | E( | Tuga/tEr | *siOn | O(s | skEnE\ | e)n | a)mpelO=ni | kai\ | O(s | o)pOrofula/kion | e)n | sikuEra/tO|, | O(s | po/lis | poliorkoume/nE· |
| L10 | Iz_1_8 | enkataleifTEsetai | hE | TygatEr | siOn | hOs | skEnE | en | ampelOni | kai | hOs | opOrofylakion | en | sikyEratO, | hOs | polis | poliorkumenE· |
| L11 | Iz_1_8 | VV_FPI3S | RA_NSF | N3_NSF | N_GSF | D | N1_NSF | P | N3W_DSM | C | D | N2N_NSN | P | N2_DSN | D | N3I_NSF | V2_PMPNSF |
| L12 | Iz_1_8 | he/she/it-will-be-GIVE UP-ed | the (nom) | daughter (nom) | Zion (indecl) | as/like | tents (nom|acc|voc); tent (nom|voc) | in/among/by (+dat) | vineyard (dat) | and | as/like | in/among/by (+dat) | as/like | city (nom) | |||
| L13 | Iz_1_8 | abandon | the | daughter | Siōn | as | tent | in | vineyard | and | as | guard hut | in | cucumber bed | as | city | besiege |
| L14 | Iz_1_8 | Iz_1_8_1 | Iz_1_8_2 | Iz_1_8_3 | Iz_1_8_4 | Iz_1_8_5 | Iz_1_8_6 | Iz_1_8_7 | Iz_1_8_8 | Iz_1_8_9 | Iz_1_8_10 | Iz_1_8_11 | Iz_1_8_12 | Iz_1_8_13 | Iz_1_8_14 | Iz_1_8_15 | Iz_1_8_16 |
| L15 | |||||||||||||||||