Informacja
Bible Left

Iz_36_7

Bible Right
Iz_36_6 Iz_36_8

Filtruj wiersze:

L01 Iz_36_7 εἰ δὲ λέγετε Ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν πεποίθαμεν,
L02 Iz_36_7 εἰ (G1487) δὲ (G1161) λέγετε (G3004) Ἐπὶ (G1909) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) ἡμῶν (G2257) πεποίθαμεν, (G3982)
L03 Iz_36_7 But if ye say, We trust in the Lord our God; (Isaiah 36:7 Brenton)
L04 Iz_36_7 A jeżeli mi powiesz: "W Panu, Bogu naszym, położyliśmy ufność", to czyż On nie jest tym, którego wyżyny i ołtarze poznosił Ezechiasz nakazując Judzie i Jerozolimie: "Przed tym tylko ołtarzem będziecie pokłon oddawać Bogu?" (Iz 36:7 BT_4)
L05 Iz_36_7 εἰ δὲ λέγετε Ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν πεποίθαμεν,
L06 Iz_36_7 εἰ δέ λέγω ἐπί κύριος θεός ἡμῶν πείθω
L07 Iz_36_7 jeśli, jeżeli; czy? lecz; zaś, natomiast mówić, powiedzieć na, nad, w czasie, za pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać
L08 Iz_36_7 (G1487) (G1161) (G3004) (G1909) (G2962) (G3588) (G2316) (G2257) (G3982)
L09 Iz_36_7 ei) de\ le/gete *)epi\ ku/rion to\n Teo\n E(mO=n pepoi/Tamen,
L10 Iz_36_7 ei de legete epi kyrion ton Teon hEmOn pepoiTamen,
L11 Iz_36_7 C x V1_PAI2P P N2_ASM RA_ASM N2_ASM RP_GP VX_XAI1P
L12 Iz_36_7 if Yet you(pl)-are-SAY/TELL-ing, be-you(pl)-SAY/TELL-ing! upon/over (+acc,+gen,+dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (acc) god (acc) us (gen) we-have-PERSUADE/CONVINCE-ed
L13 Iz_36_7 if though tell in lord the God our persuade
L14 Iz_36_7 Iz_36_7_1 Iz_36_7_2 Iz_36_7_3 Iz_36_7_4 Iz_36_7_5 Iz_36_7_6 Iz_36_7_7 Iz_36_7_8 Iz_36_7_9
L15