| L01 | Iz_37_35 | ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης τοῦ σῶσαι αὐτὴν δι’ ἐμὲ καὶ διὰ Δαυιδ τὸν παῖδά μου. | |||||||||||||||
| L02 | Iz_37_35 | ὑπερασπιῶ (L9353) ὑπὲρ (G5228) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) ταύτης (G3778) τοῦ (G3588) σῶσαι (G4982) αὐτὴν (G846) δι’ (G1223) ἐμὲ (G1691) καὶ (G2532) διὰ (G1223) Δαυιδ (G1138) τὸν (G3588) παῖδά (G3816) μου. (G3450) | |||||||||||||||
| L03 | Iz_37_35 | I will protect this city to save it for my own sake, and for my servant David's sake. (Isaiah 37:35 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Iz_37_35 | Otoczę opieką to miasto i ocalę je, przez wzgląd na Mnie i na sługę mego Dawida». (Iz 37:35 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Iz_37_35 | ὑπερασπιῶ | ὑπὲρ | τῆς | πόλεως | ταύτης | τοῦ | σῶσαι | αὐτὴν | δι’ | ἐμὲ | καὶ | διὰ | Δαυιδ | τὸν | παῖδά | μου. |
| L06 | Iz_37_35 | ὑπερασπίζω | ὑπέρ | ὁ | πόλις | οὗτος | ὁ | σώζω | αὐτός | διά | ἐμέ | καί | διά | Δαβίδ | ὁ | παῖς | μου |
| L07 | Iz_37_35 | tarcza | nad, ponad; z powodu | — | miasto; mieszkańcy | ten, ta, to; oto, ów | — | ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić | on, ona, ono | przez; z powodu, ponieważ | mnie, mię | i, również | przez; z powodu, ponieważ | Dawid – król Izraela | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | mnie, mojego |
| L08 | Iz_37_35 | (L9353) | (G5228) | (G3588) | (G4172) | (G3778) | (G3588) | (G4982) | (G846) | (G1223) | (G1691) | (G2532) | (G1223) | (G1138) | (G3588) | (G3816) | (G3450) |
| L09 | Iz_37_35 | u(peraspiO= | u(pe\r | tE=s | po/leOs | tau/tEs | tou= | sO=sai | au)tE\n | di’ | e)me\ | kai\ | dia\ | *dauid | to\n | pai=da/ | mou. |
| L10 | Iz_37_35 | hyperaspiO | hyper | tEs | poleOs | tautEs | tu | sOsai | autEn | di’ | eme | kai | dia | dauid | ton | paida | mu. |
| L11 | Iz_37_35 | VF_FAI1S | P | RA_GSF | N3I_GSF | RD_GSF | RA_GSN | VA_AAN | RD_ASF | P | RP_AS | C | P | N_ASM | RA_ASM | N3D_ASM | RP_GS |
| L12 | Iz_37_35 | above (+acc), on behalf of (+gen) | the (gen) | city (gen) | this (gen) | the (gen) | to-SAVE, be-you(sg)-SAVE-ed!, he/she/it-happens-to-SAVE (opt) | her/it/same (acc) | because of (+acc), through (+gen) | me (acc); my/mine (voc) | and | because of (+acc), through (+gen) | David (indecl) | the (acc) | child/servant (acc) | me (gen) | |
| L13 | Iz_37_35 | shield | over | the | city | this | the | save | he | through | me | and | through | Dabid | the | child | of me |
| L14 | Iz_37_35 | Iz_37_35_1 | Iz_37_35_2 | Iz_37_35_3 | Iz_37_35_4 | Iz_37_35_5 | Iz_37_35_6 | Iz_37_35_7 | Iz_37_35_8 | Iz_37_35_9 | Iz_37_35_10 | Iz_37_35_11 | Iz_37_35_12 | Iz_37_35_13 | Iz_37_35_14 | Iz_37_35_15 | Iz_37_35_16 |
| L15 | |||||||||||||||||