Informacja
Bible Left

Iz_38_22

Bible Right
Iz_38_21 Iz_39_1

Filtruj wiersze:

L01 Iz_38_22 καὶ εἶπεν Εζεκιας Τοῦτο τὸ σημεῖον, ὅτι ἀναβήσομαι εἰς τὸν οἶκον κυρίου τοῦ θεοῦ.
L02 Iz_38_22 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Εζεκιας (G1478) Τοῦτο (G3778) τὸ (G3588) σημεῖον, (G4592) ὅτι (G3754) ἀναβήσομαι (G305) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ. (G2316)
L03 Iz_38_22 And Ezekias said, This is a sign to Ezekias, that I shall go up to the house of God. (Isaiah 38:22 Brenton)
L04 Iz_38_22 Ezechiasz zaś rzekł: «Jaki znak upewni mię, że wejdę do świątyni Pańskiej?» (Iz 38:22 BT_4)
L05 Iz_38_22 καὶ εἶπεν Εζεκιας Τοῦτο τὸ σημεῖον, ὅτι ἀναβήσομαι εἰς τὸν οἶκον κυρίου τοῦ θεοῦ.
L06 Iz_38_22 καί ἔπω Ἐζεκίας οὗτος σημεῖον ὅτι ἀναβαίνω εἰς οἶκος κύριος θεός
L07 Iz_38_22 i, również powiedzieć, zapytać Ezechiasz ten, ta, to; oto, ów znak, sygnał; cud że; ponieważ wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo
L08 Iz_38_22 (G2532) (G2036) (G1478) (G3778) (G3588) (G4592) (G3754) (G305) (G1519) (G3588) (G3624) (G2962) (G3588) (G2316)
L09 Iz_38_22 kai\ ei)=pen *eDZekias *tou=to to\ sEmei=on, o(/ti a)nabE/somai ei)s to\n oi)=kon kuri/ou tou= Teou=.
L10 Iz_38_22 kai eipen eDZekias tuto to sEmeion, hoti anabEsomai eis ton oikon kyriu tu Teu.
L11 Iz_38_22 C VBI_AAI3S N1T_NSM RD_ASM RA_ASN N2_ASN C VF_FMI1S P RA_ASM N2_ASM N2_GSM RA_GSM N2_GSM
L12 Iz_38_22 and he/she/it-SAY/TELL-ed Hezekiah (nom) this (nom|acc) the (nom|acc) sign (nom|acc|voc) because/that I-will-be-ASCEND-ed into (+acc) the (acc) house (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (gen) god (gen)
L13 Iz_38_22 and say Ezekias this the sign since step up into the home lord the God
L14 Iz_38_22 Iz_38_22_1 Iz_38_22_2 Iz_38_22_3 Iz_38_22_4 Iz_38_22_5 Iz_38_22_6 Iz_38_22_7 Iz_38_22_8 Iz_38_22_9 Iz_38_22_10 Iz_38_22_11 Iz_38_22_12 Iz_38_22_13 Iz_38_22_14
L15