Informacja
Bible Left

Iz_3_17

Bible Right
Iz_3_16 Iz_3_18

Filtruj wiersze:

L01 Iz_3_17 καὶ ταπεινώσει ὁ θεὸς ἀρχούσας θυγατέρας Σιων, καὶ κύριος ἀποκαλύψει τὸ σχῆμα αὐτῶν
L02 Iz_3_17 καὶ (G2532) ταπεινώσει (G5014)(G3588) θεὸς (G2316) ἀρχούσας (G757) θυγατέρας (G2364) Σιων, (G4622) καὶ (G2532) κύριος (G2962) ἀποκαλύψει (G601) τὸ (G3588) σχῆμα (G4976) αὐτῶν (G846)
L03 Iz_3_17 therefore the Lord will humble the chief daughters of Sion, and the Lord will expose their form in that day; (Isaiah 3:17 Brenton)
L04 Iz_3_17 przeto Pan sprawi, że wyłysieją czaszki córek syjońskich, Pan obnaży ich skronie». (Iz 3:17 BT_4)
L05 Iz_3_17 καὶ ταπεινώσει θεὸς ἀρχούσας θυγατέρας Σιων, καὶ κύριος ἀποκαλύψει τὸ σχῆμα αὐτῶν
L06 Iz_3_17 καί ταπεινόω θεός ἄρχω θυγάτηρ Σιών καί κύριος ἀποκαλύπτω σχῆμα αὐτός
L07 Iz_3_17 i, również poniżenie, upokorzenie niska pozycja Bóg, bóg; bóstwo sprawować władzę, rządzić córka Syjon i, również pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) odsłonić, ujawnić, odkryć kształt, wygląd; sylwetka on, ona, ono
L08 Iz_3_17 (G2532) (G5014) (G3588) (G2316) (G757) (G2364) (G4622) (G2532) (G2962) (G601) (G3588) (G4976) (G846)
L09 Iz_3_17 kai\ tapeinO/sei o( Teo\s a)rCHou/sas Tugate/ras *siOn, kai\ ku/rios a)pokalu/PSei to\ sCHE=ma au)tO=n
L10 Iz_3_17 kai tapeinOsei ho Teos arCHusas Tygateras siOn, kai kyrios apokalyPSei to sCHEma autOn
L11 Iz_3_17 C VF_FAI3S RA_NSM N2_NSM V1_PAPAPF N3_APF N_GSF C N2_NSM VF_FAI3S RA_ASN N3M_ASN RD_GPM
L12 Iz_3_17 and depth (dat); he/she/it-will-LOWER, you(sg)-will-be-LOWER-ed (classical) the (nom) god (nom) while BEGIN-ing (acc) daughters (acc) Zion (indecl) and lord (nom); a lord ([Adj] nom) apocalypse (dat); he/she/it-will-UNCOVER/REVEAL, you(sg)-will-be-UNCOVER/REVEAL-ed (classical) the (nom|acc) form (nom|acc|voc) them/same (gen)
L13 Iz_3_17 and humble the God rule daughter Siōn and lord reveal the figure he
L14 Iz_3_17 Iz_3_17_1 Iz_3_17_2 Iz_3_17_3 Iz_3_17_4 Iz_3_17_5 Iz_3_17_6 Iz_3_17_7 Iz_3_17_8 Iz_3_17_9 Iz_3_17_10 Iz_3_17_11 Iz_3_17_12 Iz_3_17_13
L15