| L01 | Iz_40_27 | Μὴ γὰρ εἴπῃς, Ιακωβ, καὶ τί ἐλάλησας, Ισραηλ Ἀπεκρύβη ἡ ὁδός μου ἀπὸ τοῦ θεοῦ, καὶ ὁ θεός μου τὴν κρίσιν ἀφεῖλεν καὶ ἀπέστη; | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_40_27 | Μὴ (G3361) γὰρ (G1063) εἴπῃς, (G2036) Ιακωβ, (G2384) καὶ (G2532) τί (G5101) ἐλάλησας, (G2980) Ισραηλ (G2474) Ἀπεκρύβη (G613) ἡ (G3588) ὁδός (G3598) μου (G3450) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) καὶ (G2532) ὁ (G3588) θεός (G2316) μου (G3450) τὴν (G3588) κρίσιν (G2920) ἀφεῖλεν (G851) καὶ (G2532) ἀπέστη; (G868) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_40_27 | For say not thou, O Jacob, and why hast thou spoken, Israel, saying, My way is hid from God, and my God has taken away my judgement, and has departed? (Isaiah 40:27 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_40_27 | Czemu mówisz, Jakubie, i ty, Izraelu, powtarzasz: «Zakryta jest moja droga przed Panem i prawo me przed Bogiem przeoczone?» (Iz 40:27 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_40_27 | Μὴ | γὰρ | εἴπῃς, | Ιακωβ, | καὶ | τί | ἐλάλησας, | Ισραηλ | Ἀπεκρύβη | ἡ | ὁδός | μου | ἀπὸ | τοῦ | θεοῦ, | καὶ | ὁ | θεός | μου | τὴν | κρίσιν | ἀφεῖλεν | καὶ | ἀπέστη; |
| L06 | Iz_40_27 | μή | γάρ | ἔπω | Ἰακώβ | καί | τίς | λαλέω | Ἰσραήλ | ἀποκρύπτω | ὁ | ὁδός | μου | ἀπό | ὁ | θεός | καί | ὁ | θεός | μου | ὁ | κρίσις | ἀφαιρέω | καί | ἀφίστημι |
| L07 | Iz_40_27 | nie; aby nie | gdyż, bowiem | powiedzieć, zapytać | Jakub | i, również | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | mówić, rozmawiać | Izrael | schować, ukryć; trzymać w tajemnicy | — | droga, ścieżka, trasa | mnie, mojego | z, od, przez | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | — | Bóg, bóg; bóstwo | mnie, mojego | — | sąd, wyrok | odebrać, usunąć | i, również | odsunąć |
| L08 | Iz_40_27 | (G3361) | (G1063) | (G2036) | (G2384) | (G2532) | (G5101) | (G2980) | (G2474) | (G613) | (G3588) | (G3598) | (G3450) | (G575) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G3588) | (G2316) | (G3450) | (G3588) | (G2920) | (G851) | (G2532) | (G868) |
| L09 | Iz_40_27 | *mE\ | ga\r | ei)/pE|s, | *iakOb, | kai\ | ti/ | e)la/lEsas, | *israEl | *)apekru/bE | E( | o(do/s | mou | a)po\ | tou= | Teou=, | kai\ | o( | Teo/s | mou | tE\n | kri/sin | a)fei=len | kai\ | a)pe/stE; |
| L10 | Iz_40_27 | mE | gar | eipEs, | iakOb, | kai | ti | elalEsas, | israEl | apekrybE | hE | hodos | mu | apo | tu | Teu, | kai | ho | Teos | mu | tEn | krisin | afeilen | kai | apestE; |
| L11 | Iz_40_27 | D | x | VB_AAS2S | N_VSM | C | RI_ASN | VAI_AAI2S | N_VSM | VV_API3S | RA_NSF | N2_NSF | RP_GS | P | RA_GSM | N2_GSM | C | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | RA_ASF | N3I_ASF | VBI_AAI3S | C | VHI_AAI3S |
| L12 | Iz_40_27 | not | for | you(sg)-should-SAY/TELL | Jacob (indecl) | and | who/what/why (nom|acc) | you(sg)-SPEAK-ed | Israel (indecl) | he/she/it-was-HIDE-ed | the (nom) | way/road (nom) | me (gen) | away from (+gen) | the (gen) | god (gen) | and | the (nom) | god (nom) | me (gen) | the (acc) | judgment (acc) | he/she/it-DEPRIVE-ed | and | he/she/it-DISENGAGE-ed |
| L13 | Iz_40_27 | not | for | say | Iakōb | and | who? | talk | Israel | hide away | the | way | of me | from | the | God | and | the | God | of me | the | decision | take away | and | distance |
| L14 | Iz_40_27 | Iz_40_27_1 | Iz_40_27_2 | Iz_40_27_3 | Iz_40_27_4 | Iz_40_27_5 | Iz_40_27_6 | Iz_40_27_7 | Iz_40_27_8 | Iz_40_27_9 | Iz_40_27_10 | Iz_40_27_11 | Iz_40_27_12 | Iz_40_27_13 | Iz_40_27_14 | Iz_40_27_15 | Iz_40_27_16 | Iz_40_27_17 | Iz_40_27_18 | Iz_40_27_19 | Iz_40_27_20 | Iz_40_27_21 | Iz_40_27_22 | Iz_40_27_23 | Iz_40_27_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||