Informacja
Bible Left

Iz_40_28

Bible Right
Iz_40_27 Iz_40_29

Filtruj wiersze:

L01 Iz_40_28 καὶ νῦν οὐκ ἔγνως εἰ μὴ ἤκουσας; θεὸς αἰώνιος ὁ θεὸς ὁ κατασκευάσας τὰ ἄκρα τῆς γῆς, οὐ πεινάσει οὐδὲ κοπιάσει, οὐδὲ ἔστιν ἐξεύρεσις τῆς φρονήσεως αὐτοῦ·
L02 Iz_40_28 καὶ (G2532) νῦν (G3568) οὐκ (G3756) ἔγνως (G1097) εἰ (G1487) μὴ (G3361) ἤκουσας; (G191) θεὸς (G2316) αἰώνιος (G166)(G3588) θεὸς (G2316)(G3588) κατασκευάσας (G2680) τὰ (G3588) ἄκρα (G206) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) οὐ (G3756) πεινάσει (G3983) οὐδὲ (G3761) κοπιάσει, (G2872) οὐδὲ (G3761) ἔστιν (G1510) ἐξεύρεσις (L3554) τῆς (G3588) φρονήσεως (G5428) αὐτοῦ· (G846)
L03 Iz_40_28 And now, hast thou not known? hast thou not heard? the eternal God, the God that formed the ends of the earth, shall not hunger, nor be weary, and there is no searching of his understanding. (Isaiah 40:28 Brenton)
L04 Iz_40_28 Czy nie wiesz tego? Czyś nie słyszał? Pan - to Bóg wieczny, Stwórca krańców ziemi. On się nie męczy ani nie nuży, Jego mądrość jest niezgłębiona. (Iz 40:28 BT_4)
L05 Iz_40_28 καὶ νῦν οὐκ ἔγνως εἰ μὴ ἤκουσας; θεὸς αἰώνιος θεὸς κατασκευάσας τὰ ἄκρα τῆς γῆς, οὐ πεινάσει οὐδὲ κοπιάσει, οὐδὲ ἔστιν ἐξεύρεσις τῆς φρονήσεως αὐτοῦ·
L06 Iz_40_28 καί νῦν οὐ γινώσκω εἰ μή ἀκούω θεός αἰώνιος θεός κατασκευάζω ἄκρον γῆ οὐ πεινάω οὐδέ κοπιάω οὐδέ εἰμί ἐξεύρεσις φρόνησις αὐτός
L07 Iz_40_28 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie nie, czyż nie poznawać, rozumieć jeśli, jeżeli; czy? nie; aby nie słyszeć, usłyszeć Bóg, bóg; bóstwo wieczny, odwieczny Bóg, bóg; bóstwo przygotować; zbudować najwyższy punkt, skraj, góra, końcówka ziemia orna, grunt; ląd nie, czyż nie być głodnym ani, również nie trudzić się, mozolić ani, również nie być, istnieć; żyć, trwać wyszukanie roztropność, rozsądek on, ona, ono
L08 Iz_40_28 (G2532) (G3568) (G3756) (G1097) (G1487) (G3361) (G191) (G2316) (G166) (G3588) (G2316) (G3588) (G2680) (G3588) (G206) (G3588) (G1093) (G3756) (G3983) (G3761) (G2872) (G3761) (G1510) (L3554) (G3588) (G5428) (G846)
L09 Iz_40_28 kai\ nu=n ou)k e)/gnOs ei) mE\ E)/kousas; Teo\s ai)O/nios o( Teo\s o( kataskeua/sas ta\ a)/kra tE=s gE=s, ou) peina/sei ou)de\ kopia/sei, ou)de\ e)/stin e)Xeu/resis tE=s fronE/seOs au)tou=·
L10 Iz_40_28 kai nyn uk egnOs ei mE Ekusas; Teos aiOnios ho Teos ho kataskeuasas ta akra tEs gEs, u peinasei ude kopiasei, ude estin eXeuresis tEs fronEseOs autu·
L11 Iz_40_28 C D D VZI_AAI2S C D VAI_AAI2S N2_NSM A1B_NSM RA_NSM N2_NSM RA_NSM VA_AAPNSM RA_APN A1A_APN RA_GSF N1_GSF D VF_FAI3S C VF_FAI3S C V9_PAI3S N3I_NSF RA_GSF N3I_GSF RD_GSM
L12 Iz_40_28 and now not you(sg)-KNOW-ed if not while HAVE COME-ing (acc); you(sg)-HEAR-ed god (nom) aeonian ([Adj] nom) the (nom) god (nom) the (nom) upon MAKE READY-ing (nom|voc) the (nom|acc) furthest extents/apexes (nom|acc|voc) the (gen) earth/land (gen) not he/she/it-will-HUNGER, you(sg)-will-be-HUNGER-ed (classical) neither/nor he/she/it-will-TOIL, you(sg)-will-be-TOIL-ed (classical) neither/nor he/she/it-is the (gen) contemplation (gen) him/it/same (gen)
L13 Iz_40_28 and now not know if not hear God eternal the God the furnish the top the earth not hungry not even exhausted not even be searching out the prudence he
L14 Iz_40_28 Iz_40_28_1 Iz_40_28_2 Iz_40_28_3 Iz_40_28_4 Iz_40_28_5 Iz_40_28_6 Iz_40_28_7 Iz_40_28_8 Iz_40_28_9 Iz_40_28_10 Iz_40_28_11 Iz_40_28_12 Iz_40_28_13 Iz_40_28_14 Iz_40_28_15 Iz_40_28_16 Iz_40_28_17 Iz_40_28_18 Iz_40_28_19 Iz_40_28_20 Iz_40_28_21 Iz_40_28_22 Iz_40_28_23 Iz_40_28_24 Iz_40_28_25 Iz_40_28_26 Iz_40_28_27
L15