| L01 | Iz_42_12 | δώσουσιν τῷ θεῷ δόξαν, τὰς ἀρετὰς αὐτοῦ ἐν ταῖς νήσοις ἀναγγελοῦσιν. | ||||||||||
| L02 | Iz_42_12 | δώσουσιν (G1325) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) δόξαν, (G1391) τὰς (G3588) ἀρετὰς (G703) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) νήσοις (G3520) ἀναγγελοῦσιν. (G312) | ||||||||||
| L03 | Iz_42_12 | They shall give glory to God, and shall proclaim his praises in the islands. (Isaiah 42:12 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Iz_42_12 | Niech oddają chwałę Panu i niechaj głoszą cześć Jego na wyspach! (Iz 42:12 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Iz_42_12 | δώσουσιν | τῷ | θεῷ | δόξαν, | τὰς | ἀρετὰς | αὐτοῦ | ἐν | ταῖς | νήσοις | ἀναγγελοῦσιν. |
| L06 | Iz_42_12 | δίδωμι | ὁ | θεός | δόξα | ὁ | ἀρετή | αὐτός | ἐν | ὁ | νῆσος | ἀναγγέλλω |
| L07 | Iz_42_12 | dać, dawać, przekazać | — | Bóg, bóg; bóstwo | chwała, cześć; blask | — | cnota, męstwo, doskonałość | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | wyspa | oznajmiać, ogłosić |
| L08 | Iz_42_12 | (G1325) | (G3588) | (G2316) | (G1391) | (G3588) | (G703) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G3520) | (G312) |
| L09 | Iz_42_12 | dO/sousin | tO=| | TeO=| | do/Xan, | ta\s | a)reta\s | au)tou= | e)n | tai=s | nE/sois | a)naggelou=sin. |
| L10 | Iz_42_12 | dOsusin | tO | TeO | doXan, | tas | aretas | autu | en | tais | nEsois | anangelusin. |
| L11 | Iz_42_12 | VF_FAI3P | RA_DSM | N2_DSM | N1S_ASF | RA_APF | N1_APF | RD_GSM | P | RA_DPF | N2_DPF | VF2_FAI3P |
| L12 | Iz_42_12 | they-will-GIVE, going-to-GIVE (fut ptcp) (dat) | the (dat) | god (dat) | glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) | the (acc) | virtues (acc) | him/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | islands (dat) | they-will-PROCLAIM, going-to-PROCLAIM (fut ptcp) (dat) |
| L13 | Iz_42_12 | give | the | God | glory | the | valor | he | in | the | island | announce |
| L14 | Iz_42_12 | Iz_42_12_1 | Iz_42_12_2 | Iz_42_12_3 | Iz_42_12_4 | Iz_42_12_5 | Iz_42_12_6 | Iz_42_12_7 | Iz_42_12_8 | Iz_42_12_9 | Iz_42_12_10 | Iz_42_12_11 |
| L15 | ||||||||||||