| L01 | Iz_42_17 | αὐτοὶ δὲ ἀπεστράφησαν εἰς τὰ ὀπίσω· αἰσχύνθητε αἰσχύνην, οἱ πεποιθότες ἐπὶ τοῖς γλυπτοῖς οἱ λέγοντες τοῖς χωνευτοῖς Ὑμεῖς ἐστε θεοὶ ἡμῶν. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_42_17 | αὐτοὶ (G846) δὲ (G1161) ἀπεστράφησαν (G654) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ὀπίσω· (G3694) αἰσχύνθητε (G153) αἰσχύνην, (G152) οἱ (G3588) πεποιθότες (G3982) ἐπὶ (G1909) τοῖς (G3588) γλυπτοῖς (L2323) οἱ (G3588) λέγοντες (G3004) τοῖς (G3588) χωνευτοῖς (L9999) Ὑμεῖς (G5210) ἐστε (G1510) θεοὶ (G2316) ἡμῶν. (G2257) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_42_17 | But they are turned back: be ye utterly ashamed that trust in graven images, who say to the molten images, Ye are our gods. (Isaiah 42:17 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_42_17 | Wstecz się odwrócą z wielkim zawstydzeniem ci, którzy w bożkach pokładają ufność, którzy mówią ulanym posągom: "Jesteście bogami naszymi"». (Iz 42:17 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_42_17 | αὐτοὶ | δὲ | ἀπεστράφησαν | εἰς | τὰ | ὀπίσω· | αἰσχύνθητε | αἰσχύνην, | οἱ | πεποιθότες | ἐπὶ | τοῖς | γλυπτοῖς | οἱ | λέγοντες | τοῖς | χωνευτοῖς | Ὑμεῖς | ἐστε | θεοὶ | ἡμῶν. |
| L06 | Iz_42_17 | αὐτός | δέ | ἀποστρέφω | εἰς | ὁ | ὀπίσω | αἰσχύνω | αἰσχύνη | ὁ | πείθω | ἐπί | ὁ | γλυπτός | ὁ | λέγω | ὁ | χωνευτός | ὑμεῖς | εἰμί | θεός | ἡμῶν |
| L07 | Iz_42_17 | on, ona, ono | lecz; zaś, natomiast | odwrócić się, zawrócić | do, ku; w, na | — | z tyłu, do tyłu | wstydzić się; unikać czegoś | wstyd, zakłopotanie; sromota, hańba | — | przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać | na, nad, w czasie, za | — | rzeźbiony | — | mówić, powiedzieć | — | utworzony z odlewu | wy | być, istnieć; żyć, trwać | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) |
| L08 | Iz_42_17 | (G846) | (G1161) | (G654) | (G1519) | (G3588) | (G3694) | (G153) | (G152) | (G3588) | (G3982) | (G1909) | (G3588) | (L2323) | (G3588) | (G3004) | (G3588) | (L9999) | (G5210) | (G1510) | (G2316) | (G2257) |
| L09 | Iz_42_17 | au)toi\ | de\ | a)pestra/fEsan | ei)s | ta\ | o)pi/sO· | ai)sCHu/nTEte | ai)sCHu/nEn, | oi( | pepoiTo/tes | e)pi\ | toi=s | gluptoi=s | oi( | le/gontes | toi=s | CHOneutoi=s | *(umei=s | e)ste | Teoi\ | E(mO=n. |
| L10 | Iz_42_17 | autoi | de | apestrafEsan | eis | ta | opisO· | aisCHynTEte | aisCHynEn, | hoi | pepoiTotes | epi | tois | glyptois | hoi | legontes | tois | CHOneutois | ymeis | este | Teoi | hEmOn. |
| L11 | Iz_42_17 | RD_NPM | x | VDI_API3P | P | RA_APN | D | VC_APS2P | N1_ASF | RA_NPM | VX_XAPNPM | P | RA_DPM | A1_DPM | RA_NPM | V1_PAPNPM | RA_DPM | A1_DPM | RP_NP | V9_PAI2P | N2_NPM | RP_GP |
| L12 | Iz_42_17 | they/same (nom) | Yet | they-were-TURN-ed-AWAY-FROM | into (+acc) | the (nom|acc) | behind | be-you(pl)-PUT-ed-TO-SHAME!, you(pl)-should-be-PUT-ed-TO-SHAME, you(pl)-were-PUT-ed-TO-SHAME | ??? (acc) | the (nom) | having PERSUADE/CONVINCE-ed (nom|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (dat) | the (nom) | while SAY/TELL-ing (nom|voc) | the (dat) | you(pl) (nom) | you(pl)-are, be-you(pl)! | gods (nom|voc) | us (gen) | ||
| L13 | Iz_42_17 | he | though | turn away | into | the | in back | shame | shame | the | persuade | in | the | carved | the | tell | the | formed of cast metal | you | be | God | our |
| L14 | Iz_42_17 | Iz_42_17_1 | Iz_42_17_2 | Iz_42_17_3 | Iz_42_17_4 | Iz_42_17_5 | Iz_42_17_6 | Iz_42_17_7 | Iz_42_17_8 | Iz_42_17_9 | Iz_42_17_10 | Iz_42_17_11 | Iz_42_17_12 | Iz_42_17_13 | Iz_42_17_14 | Iz_42_17_15 | Iz_42_17_16 | Iz_42_17_17 | Iz_42_17_18 | Iz_42_17_19 | Iz_42_17_20 | Iz_42_17_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||