| L01 | Iz_42_16 | καὶ ἄξω τυφλοὺς ἐν ὁδῷ, ᾗ οὐκ ἔγνωσαν, καὶ τρίβους, οὓς οὐκ ᾔδεισαν, πατῆσαι ποιήσω αὐτούς· ποιήσω αὐτοῖς τὸ σκότος εἰς φῶς καὶ τὰ σκολιὰ εἰς εὐθεῖαν· ταῦτα τὰ ῥήματα ποιήσω καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω αὐτούς. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_42_16 | καὶ (G2532) ἄξω (G71) τυφλοὺς (G5185) ἐν (G1722) ὁδῷ, (G3598) ᾗ (G3739) οὐκ (G3756) ἔγνωσαν, (G1097) καὶ (G2532) τρίβους, (G5147) οὓς (G3739) οὐκ (G3756) ᾔδεισαν, (L6885) πατῆσαι (G3961) ποιήσω (G4160) αὐτούς· (G846) ποιήσω (G4160) αὐτοῖς (G846) τὸ (G3588) σκότος (G4655) εἰς (G1519) φῶς (G5457) καὶ (G2532) τὰ (G3588) σκολιὰ (G4646) εἰς (G1519) εὐθεῖαν· (G2117) ταῦτα (G3778) τὰ (G3588) ῥήματα (G4487) ποιήσω (G4160) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐγκαταλείψω (G1459) αὐτούς. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_42_16 | And I will bring the blind by a way that they knew not, and I will cause them to tread paths which they have not known: I will turn darkness into light for them, and crooked things into straight. These things will I do, and will not forsake them. (Isaiah 42:16 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_42_16 | Sprawię, że niewidomi pójdą po nieznanej drodze, powiodę ich ścieżkami, których nie znają, ciemności zmienię przed nimi w światło, a wyboiste miejsca w równinę. Oto są rzeczy, których dokonam i nie zaniecham. (Iz 42:16 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_42_16 | καὶ | ἄξω | τυφλοὺς | ἐν | ὁδῷ, | ᾗ | οὐκ | ἔγνωσαν, | καὶ | τρίβους, | οὓς | οὐκ | ᾔδεισαν, | πατῆσαι | ποιήσω | αὐτούς· | ποιήσω | αὐτοῖς | τὸ | σκότος | εἰς | φῶς | καὶ | τὰ | σκολιὰ | εἰς | εὐθεῖαν· | ταῦτα | τὰ | ῥήματα | ποιήσω | καὶ | οὐκ | ἐγκαταλείψω | αὐτούς. |
| L06 | Iz_42_16 | καί | ἄγω | τυφλός | ἐν | ὁδός | ὅς | οὐ | γινώσκω | καί | τρίβος | ὅς | οὐ | οἶδα | πατέω | ποιέω | αὐτός | ποιέω | αὐτός | ὁ | σκότος | εἰς | φῶς | καί | ὁ | σκολιός | εἰς | εὐθύς | οὗτος | ὁ | ῥῆμα | ποιέω | καί | οὐ | ἐγκαταλείπω | αὐτός |
| L07 | Iz_42_16 | i, również | prowadzić, zaprowadzać; świętować | ślepy | w, wewnątrz | droga, ścieżka, trasa | który, która, które | nie, czyż nie | poznawać, rozumieć | i, również | ścieżka, droga | który, która, które | nie, czyż nie | świadomy | deptać; chodzić, kroczyć | czynić, robić, wytwarzać | on, ona, ono | czynić, robić, wytwarzać | on, ona, ono | — | ciemność, mrok | do, ku; w, na | światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda | i, również | — | krzywy, wykrzywiony; nikczemny | do, ku; w, na | prosty, równy; szczery, uczciwy | ten, ta, to; oto, ów | — | słowo, wypowiedź | czynić, robić, wytwarzać | i, również | nie, czyż nie | opuścić kogoś, coś | on, ona, ono |
| L08 | Iz_42_16 | (G2532) | (G71) | (G5185) | (G1722) | (G3598) | (G3739) | (G3756) | (G1097) | (G2532) | (G5147) | (G3739) | (G3756) | (L6885) | (G3961) | (G4160) | (G846) | (G4160) | (G846) | (G3588) | (G4655) | (G1519) | (G5457) | (G2532) | (G3588) | (G4646) | (G1519) | (G2117) | (G3778) | (G3588) | (G4487) | (G4160) | (G2532) | (G3756) | (G1459) | (G846) |
| L09 | Iz_42_16 | kai\ | a)/XO | tuflou\s | e)n | o(dO=|, | E(=| | ou)k | e)/gnOsan, | kai\ | tri/bous, | ou(\s | ou)k | E)/|deisan, | patE=sai | poiE/sO | au)tou/s· | poiE/sO | au)toi=s | to\ | sko/tos | ei)s | fO=s | kai\ | ta\ | skolia\ | ei)s | eu)Tei=an· | tau=ta | ta\ | r(E/mata | poiE/sO | kai\ | ou)k | e)gkatalei/PSO | au)tou/s. |
| L10 | Iz_42_16 | kai | aXO | tyflus | en | hodO, | hE | uk | egnOsan, | kai | tribus, | hus | uk | Edeisan, | patEsai | poiEsO | autus· | poiEsO | autois | to | skotos | eis | fOs | kai | ta | skolia | eis | euTeian· | tauta | ta | rEmata | poiEsO | kai | uk | enkataleiPSO | autus. |
| L11 | Iz_42_16 | C | VF_FAI1S | A1_APM | P | N2_DSF | RR_DSF | D | VZI_AAI3P | C | N2_APM | RR_APM | D | VYI_YAI3P | VA_AAN | VF_FAI1S | RD_APM | VF_FAI1S | RD_DPM | RA_ASN | N3E_ASN | P | N3T_ASN | C | RA_APN | N2N_APN | P | A3U_ASF | RD_APN | RA_APN | N3M_APN | VF_FAI1S | C | D | VF_FAI1S | RD_APM |
| L12 | Iz_42_16 | and | I-will-LEAD | blind ([Adj] acc) | in/among/by (+dat) | way/road (dat) | who/whom/which (dat) | not | they-KNOW-ed | and | paths (acc) | who/whom/which (acc) | not | they-had-PERCEIVE-ed | to-STOMP, be-you(sg)-STOMP-ed!, he/she/it-happens-to-STOMP (opt) | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE | them/same (acc) | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE | them/same (dat) | the (nom|acc) | darkness (nom|acc|voc) | into (+acc) | light (nom|acc|voc) | and | the (nom|acc) | crooked ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | into (+acc) | straight ([Adj] acc) | these (nom|acc) | the (nom|acc) | declarations (nom|acc|voc) | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE | and | not | I-will-GIVE UP | them/same (acc) |
| L13 | Iz_42_16 | and | lead | blind | in | way | who | not | know | and | path | who | not | aware | trample | do | he | do | he | the | dark | into | light | and | the | warped | into | straight | this | the | statement | do | and | not | abandon | he |
| L14 | Iz_42_16 | Iz_42_16_1 | Iz_42_16_2 | Iz_42_16_3 | Iz_42_16_4 | Iz_42_16_5 | Iz_42_16_6 | Iz_42_16_7 | Iz_42_16_8 | Iz_42_16_9 | Iz_42_16_10 | Iz_42_16_11 | Iz_42_16_12 | Iz_42_16_13 | Iz_42_16_14 | Iz_42_16_15 | Iz_42_16_16 | Iz_42_16_17 | Iz_42_16_18 | Iz_42_16_19 | Iz_42_16_20 | Iz_42_16_21 | Iz_42_16_22 | Iz_42_16_23 | Iz_42_16_24 | Iz_42_16_25 | Iz_42_16_26 | Iz_42_16_27 | Iz_42_16_28 | Iz_42_16_29 | Iz_42_16_30 | Iz_42_16_31 | Iz_42_16_32 | Iz_42_16_33 | Iz_42_16_34 | Iz_42_16_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||