Informacja
Bible Left

Iz_45_8

Bible Right
Iz_45_7 Iz_45_9

Filtruj wiersze:

L01 Iz_45_8 εὐφρανθήτω ὁ οὐρανὸς ἄνωθεν, καὶ αἱ νεφέλαι ῥανάτωσαν δικαιοσύνην· ἀνατειλάτω ἡ γῆ ἔλεος καὶ δικαιοσύνην ἀνατειλάτω ἅμα· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ κτίσας σε.
L02 Iz_45_8 εὐφρανθήτω (G2165)(G3588) οὐρανὸς (G3772) ἄνωθεν, (G509) καὶ (G2532) αἱ (G3588) νεφέλαι (G3507) ῥανάτωσαν (L7917) δικαιοσύνην· (G1343) ἀνατειλάτω (G393)(G3588) γῆ (G1093) ἔλεος (G1656) καὶ (G2532) δικαιοσύνην (G1343) ἀνατειλάτω (G393) ἅμα· (G260) ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510) κύριος (G2962)(G3588) κτίσας (G2936) σε. (G4571)
L03 Iz_45_8 Let the heaven rejoice from above, and let the clouds rain righteousness: let the earth bring forth, and blossom with mercy, and bring forth righteousness likewise: I am the Lord that created thee. (Isaiah 45:8 Brenton)
L04 Iz_45_8 Niebiosa, wysączcie z góry sprawiedliwość i niech obłoki z deszczem ją wyleją! Niechajże ziemia się otworzy, niechaj zbawienie wyda owoc i razem wzejdzie sprawiedliwość! Ja, Pan, jestem tego Stwórcą». (Iz 45:8 BT_4)
L05 Iz_45_8 εὐφρανθήτω οὐρανὸς ἄνωθεν, καὶ αἱ νεφέλαι ῥανάτωσαν δικαιοσύνην· ἀνατειλάτω γῆ ἔλεος καὶ δικαιοσύνην ἀνατειλάτω ἅμα· ἐγώ εἰμι κύριος κτίσας σε.
L06 Iz_45_8 εὐφραίνω οὐρανός ἄνωθεν καί νεφέλη ῥαίνω δικαιοσύνη ἀνατέλλω γῆ ἔλεος καί δικαιοσύνη ἀνατέλλω ἅμα ἐγώ εἰμί κύριος κτίζω σέ
L07 Iz_45_8 cieszyć się, świętować niebo, niebiosa z góry, z wysoka i, również obłok, chmura skropić / kropić sprawiedliwość jako stan prawości wschodzić, wyskoczyć, wznieść się ziemia orna, grunt; ląd miłosierdzie i, również sprawiedliwość jako stan prawości wschodzić, wyskoczyć, wznieść się równocześnie, jednocześnie; od razu ja; mnie, mną, mój być, istnieć; żyć, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) tworzyć, budować; stwarzać ciebie
L08 Iz_45_8 (G2165) (G3588) (G3772) (G509) (G2532) (G3588) (G3507) (L7917) (G1343) (G393) (G3588) (G1093) (G1656) (G2532) (G1343) (G393) (G260) (G1473) (G1510) (G2962) (G3588) (G2936) (G4571)
L09 Iz_45_8 eu)franTE/tO o( ou)rano\s a)/nOTen, kai\ ai( nefe/lai r(ana/tOsan dikaiosu/nEn· a)nateila/tO E( gE= e)/leos kai\ dikaiosu/nEn a)nateila/tO a(/ma· e)gO/ ei)mi ku/rios o( kti/sas se.
L10 Iz_45_8 eufranTEtO ho uranos anOTen, kai hai nefelai ranatOsan dikaiosynEn· anateilatO hE gE eleos kai dikaiosynEn anateilatO hama· egO eimi kyrios ho ktisas se.
L11 Iz_45_8 VC_APD3S RA_NSM N2_NSM D C RA_NPF N1_NPF VZ_AAD3P N1_ASF VA_AAD3S RA_NSF N1_NSF N3E_ASN C N1_ASF VA_AAD3S D RP_NS V9_PAI1S N2_NSM RA_NSM VA_AAPNSM RP_AS
L12 Iz_45_8 let-him/her/it-be-CELEBRATE/BE-ed-MERRY! the (nom) sky/heaven (nom) from above and the (nom) clouds (nom|voc) righteousness (acc) let-him/her/it-TO RISE! the (nom) earth/land (nom|voc) mercy (nom, nom|acc|voc) and righteousness (acc) let-him/her/it-TO RISE! at the same time I (nom) I-am-GO-ing; I-am lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) upon CREATE-ing (nom|voc) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc)
L13 Iz_45_8 celebrate the sky from above and the cloud sprinkle rightness spring up the earth mercy and rightness spring up at once I be lord the create you
L14 Iz_45_8 Iz_45_8_1 Iz_45_8_2 Iz_45_8_3 Iz_45_8_4 Iz_45_8_5 Iz_45_8_6 Iz_45_8_7 Iz_45_8_8 Iz_45_8_9 Iz_45_8_10 Iz_45_8_11 Iz_45_8_12 Iz_45_8_13 Iz_45_8_14 Iz_45_8_15 Iz_45_8_16 Iz_45_8_17 Iz_45_8_18 Iz_45_8_19 Iz_45_8_20 Iz_45_8_21 Iz_45_8_22 Iz_45_8_23
L15