| L01 | Iz_51_21 | διὰ τοῦτο ἄκουε, τεταπεινωμένη καὶ μεθύουσα οὐκ ἀπὸ οἴνου· | ||||||||
| L02 | Iz_51_21 | διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) ἄκουε, (G191) τεταπεινωμένη (G5013) καὶ (G2532) μεθύουσα (G3184) οὐκ (G3756) ἀπὸ (G575) οἴνου· (G3631) | ||||||||
| L03 | Iz_51_21 | Therefore hear, thou afflicted one, and drunken, but not with wine; (Isaiah 51:21 Brenton) | ||||||||
| L04 | Iz_51_21 | Przeto posłuchaj tego, nieszczęsna i upojona, chociaż nie winem. (Iz 51:21 BT_4) | ||||||||
| L05 | Iz_51_21 | διὰ | τοῦτο | ἄκουε, | τεταπεινωμένη | καὶ | μεθύουσα | οὐκ | ἀπὸ | οἴνου· |
| L06 | Iz_51_21 | διά | οὗτος | ἀκούω | ταπεινόω | καί | μεθύω | οὐ | ἀπό | οἶνος |
| L07 | Iz_51_21 | przez; z powodu, ponieważ | ten, ta, to; oto, ów | słyszeć, usłyszeć | poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się | i, również | być pijanym, nietrzeźwym | nie, czyż nie | z, od, przez | wino |
| L08 | Iz_51_21 | (G1223) | (G3778) | (G191) | (G5013) | (G2532) | (G3184) | (G3756) | (G575) | (G3631) |
| L09 | Iz_51_21 | dia\ | tou=to | a)/koue, | tetapeinOme/nE | kai\ | meTu/ousa | ou)k | a)po\ | oi)/nou· |
| L10 | Iz_51_21 | dia | tuto | akue, | tetapeinOmenE | kai | meTyusa | uk | apo | oinu· |
| L11 | Iz_51_21 | P | RD_ASN | V1_PAD2S | VM_XMPNSF | C | V1_PAPNSF | D | P | N2_GSM |
| L12 | Iz_51_21 | because of (+acc), through (+gen) | this (nom|acc) | be-you(sg)-HEAR-ing! | having-been-LOWER-ed (nom|voc) | and | while BE-ing-DRUNK (nom|voc) | not | away from (+gen) | wine (gen) |
| L13 | Iz_51_21 | through | this | hear | humble | and | get drunk | not | from | wine |
| L14 | Iz_51_21 | Iz_51_21_1 | Iz_51_21_2 | Iz_51_21_3 | Iz_51_21_4 | Iz_51_21_5 | Iz_51_21_6 | Iz_51_21_7 | Iz_51_21_8 | Iz_51_21_9 |
| L15 | ||||||||||