| L01 | Iz_51_20 | οἱ υἱοί σου οἱ ἀπορούμενοι, οἱ καθεύδοντες ἐπ’ ἄκρου πάσης ἐξόδου ὡς σευτλίον ἡμίεφθον, οἱ πλήρεις θυμοῦ κυρίου, ἐκλελυμένοι διὰ κυρίου τοῦ θεοῦ. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_51_20 | οἱ (G3588) υἱοί (G5207) σου (G4675) οἱ (G3588) ἀπορούμενοι, (G639) οἱ (G3588) καθεύδοντες (G2518) ἐπ’ (G1909) ἄκρου (G206) πάσης (G3956) ἐξόδου (G1841) ὡς (G5613) σευτλίον (L8395) ἡμίεφθον, (L4321) οἱ (G3588) πλήρεις (G4134) θυμοῦ (G2372) κυρίου, (G2962) ἐκλελυμένοι (G1590) διὰ (G1223) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ. (G2316) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_51_20 | Thy sons are the perplexed ones, that sleep at the top of every street as a half-boiled beet; they that are full of the anger of the Lord, caused to faint by the Lord God. (Isaiah 51:20 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_51_20 | Twoi synowie leżą bez zmysłów na rogach wszystkich ulic, jak antylopa w sidle, obezwładnieni gniewem Pana, groźbami twojego Boga. (Iz 51:20 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_51_20 | οἱ | υἱοί | σου | οἱ | ἀπορούμενοι, | οἱ | καθεύδοντες | ἐπ’ | ἄκρου | πάσης | ἐξόδου | ὡς | σευτλίον | ἡμίεφθον, | οἱ | πλήρεις | θυμοῦ | κυρίου, | ἐκλελυμένοι | διὰ | κυρίου | τοῦ | θεοῦ. |
| L06 | Iz_51_20 | ὁ | υἱός | σοῦ | ὁ | ἀπορέω | ὁ | καθεύδω | ἐπί | ἄκρον | πᾶς | ἔξοδος | ὥς | σευτλίον | ἡμίεφθος | ὁ | πλήρης | θυμός | κύριος | ἐκλύω | διά | κύριος | ὁ | θεός |
| L07 | Iz_51_20 | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | ciebie, twojego | — | pozostać bez środków | — | spać, zasnąć | na, nad, w czasie, za | najwyższy punkt, skraj, góra, końcówka | każdy, wszelki, dowolny; cały | wyjście, odejście | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | buraczany | na wpół ugotowane | — | pełny, napełniony; całkowity | gniew zapalczywy; zapał | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | osłabnąć; uwolnić, rozwiązać | przez; z powodu, ponieważ | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | Iz_51_20 | (G3588) | (G5207) | (G4675) | (G3588) | (G639) | (G3588) | (G2518) | (G1909) | (G206) | (G3956) | (G1841) | (G5613) | (L8395) | (L4321) | (G3588) | (G4134) | (G2372) | (G2962) | (G1590) | (G1223) | (G2962) | (G3588) | (G2316) |
| L09 | Iz_51_20 | oi( | ui(oi/ | sou | oi( | a)porou/menoi, | oi( | kaTeu/dontes | e)p’ | a)/krou | pa/sEs | e)Xo/dou | O(s | seutli/on | E(mi/efTon, | oi( | plE/reis | Tumou= | kuri/ou, | e)klelume/noi | dia\ | kuri/ou | tou= | Teou=. |
| L10 | Iz_51_20 | hoi | hyioi | su | hoi | aporumenoi, | hoi | kaTeudontes | ep’ | akru | pasEs | eXodu | hOs | seutlion | hEmiefTon, | hoi | plEreis | Tymu | kyriu, | eklelymenoi | dia | kyriu | tu | Teu. |
| L11 | Iz_51_20 | RA_NPM | N2_NPM | RP_GS | RA_NPM | V2_PMPNPM | RA_NPM | V1_PAPNPM | P | A1A_GSM | A1S_GSF | N2_GSF | D | N2N_ASN | A1B_ASN | RA_NPM | A3H_NPM | N2_GSM | N2_GSM | VM_XMPNPM | P | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | Iz_51_20 | the (nom) | sons (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (nom) | while being-???-ed (nom|voc) | the (nom) | while SLEEPING-ing (nom|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | furthest extent/apex (gen) | every (gen) | exodus (gen) | as/like | the (nom) | full ([Adj] acc, nom|voc) | wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | having-been-GIVE-ed-UP (nom|voc) | because of (+acc), through (+gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | god (gen) | ||
| L13 | Iz_51_20 | the | son | of you | the | perplex | the | asleep | in | top | all | exodus | as | beet | half-boiled | the | full | provocation | lord | faint | through | lord | the | God |
| L14 | Iz_51_20 | Iz_51_20_1 | Iz_51_20_2 | Iz_51_20_3 | Iz_51_20_4 | Iz_51_20_5 | Iz_51_20_6 | Iz_51_20_7 | Iz_51_20_8 | Iz_51_20_9 | Iz_51_20_10 | Iz_51_20_11 | Iz_51_20_12 | Iz_51_20_13 | Iz_51_20_14 | Iz_51_20_15 | Iz_51_20_16 | Iz_51_20_17 | Iz_51_20_18 | Iz_51_20_19 | Iz_51_20_20 | Iz_51_20_21 | Iz_51_20_22 | Iz_51_20_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||