Informacja
Bible Left

Iz_53_6

Bible Right
Iz_53_5 Iz_53_7

Filtruj wiersze:

L01 Iz_53_6 πάντες ὡς πρόβατα ἐπλανήθημεν, ἄνθρωπος τῇ ὁδῷ αὐτοῦ ἐπλανήθη· καὶ κύριος παρέδωκεν αὐτὸν ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν.
L02 Iz_53_6 πάντες (G3956) ὡς (G5613) πρόβατα (G4263) ἐπλανήθημεν, (G4105) ἄνθρωπος (G444) τῇ (G3588) ὁδῷ (G3598) αὐτοῦ (G846) ἐπλανήθη· (G4105) καὶ (G2532) κύριος (G2962) παρέδωκεν (G3860) αὐτὸν (G846) ταῖς (G3588) ἁμαρτίαις (G266) ἡμῶν. (G2257)
L03 Iz_53_6 All we as sheep have gone astray; every one has gone astray in his way; and the Lord gave him up for our sins. (Isaiah 53:6 Brenton)
L04 Iz_53_6 Wszyscyśmy pobłądzili jak owce, każdy z nas się obrócił ku własnej drodze, a Pan zwalił na Niego winy nas wszystkich. (Iz 53:6 BT_4)
L05 Iz_53_6 πάντες ὡς πρόβατα ἐπλανήθημεν, ἄνθρωπος τῇ ὁδῷ αὐτοῦ ἐπλανήθη· καὶ κύριος παρέδωκεν αὐτὸν ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν.
L06 Iz_53_6 πᾶς ὥς πρόβατον πλανάω ἄνθρωπος ὁδός αὐτός πλανάω καί κύριος παραδίδωμι αὐτός ἁμαρτία ἡμῶν
L07 Iz_53_6 każdy, wszelki, dowolny; cały jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej owca zwodzić; błądzić, błąkać się człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna droga, ścieżka, trasa on, ona, ono zwodzić; błądzić, błąkać się i, również pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wydać, oddać; przekazać tradycję on, ona, ono grzech, wina Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.)
L08 Iz_53_6 (G3956) (G5613) (G4263) (G4105) (G444) (G3588) (G3598) (G846) (G4105) (G2532) (G2962) (G3860) (G846) (G3588) (G266) (G2257)
L09 Iz_53_6 pa/ntes O(s pro/bata e)planE/TEmen, a)/nTrOpos tE=| o(dO=| au)tou= e)planE/TE· kai\ ku/rios pare/dOken au)to\n tai=s a(marti/ais E(mO=n.
L10 Iz_53_6 pantes hOs probata eplanETEmen, anTrOpos tE hodO autu eplanETE· kai kyrios paredOken auton tais hamartiais hEmOn.
L11 Iz_53_6 A3_NPM x N2N_NPN VCI_API1P N2_NSM RA_DSF N2_DSF RD_GSM VCI_API3S C N2_NSM VAI_AAI3S RD_ASM RA_DPF N1A_DPF RP_GP
L12 Iz_53_6 all (nom|voc) as/like sheep (nom|acc|voc) we-were-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY human (nom) the (dat) way/road (dat) him/it/same (gen) he/she/it-was-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY and lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-Hand OVER-ed him/it/same (acc) the (dat) sins (dat) us (gen)
L13 Iz_53_6 all as sheep mislead person the way he mislead and lord betray he the sin our
L14 Iz_53_6 Iz_53_6_1 Iz_53_6_2 Iz_53_6_3 Iz_53_6_4 Iz_53_6_5 Iz_53_6_6 Iz_53_6_7 Iz_53_6_8 Iz_53_6_9 Iz_53_6_10 Iz_53_6_11 Iz_53_6_12 Iz_53_6_13 Iz_53_6_14 Iz_53_6_15 Iz_53_6_16
L15