| L01 | Iz_55_13 | καὶ ἀντὶ τῆς στοιβῆς ἀναβήσεται κυπάρισσος, ἀντὶ δὲ τῆς κονύζης ἀναβήσεται μυρσίνη· καὶ ἔσται κύριος εἰς ὄνομα καὶ εἰς σημεῖον αἰώνιον καὶ οὐκ ἐκλείψει. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_55_13 | καὶ (G2532) ἀντὶ (G473) τῆς (G3588) στοιβῆς (L8676) ἀναβήσεται (G305) κυπάρισσος, (L5782) ἀντὶ (G473) δὲ (G1161) τῆς (G3588) κονύζης (L5679) ἀναβήσεται (G305) μυρσίνη· (L6570) καὶ (G2532) ἔσται (G1510) κύριος (G2962) εἰς (G1519) ὄνομα (G3686) καὶ (G2532) εἰς (G1519) σημεῖον (G4592) αἰώνιον (G166) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐκλείψει. (G1587) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_55_13 | And instead of the bramble shall come up the cypress, and instead of the nettle shall come up the myrtle: and the Lord shall be for a name, and for an everlasting sign, and shall not fail. (Isaiah 55:13 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_55_13 | Zamiast cierni wyrosną cyprysy, zamiast pokrzyw wyrosną mirty. I będzie to Panu na chwałę, jako znak wieczysty, niezniszczalny! (Iz 55:13 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_55_13 | καὶ | ἀντὶ | τῆς | στοιβῆς | ἀναβήσεται | κυπάρισσος, | ἀντὶ | δὲ | τῆς | κονύζης | ἀναβήσεται | μυρσίνη· | καὶ | ἔσται | κύριος | εἰς | ὄνομα | καὶ | εἰς | σημεῖον | αἰώνιον | καὶ | οὐκ | ἐκλείψει. |
| L06 | Iz_55_13 | καί | ἀντί | ὁ | στοιβή | ἀναβαίνω | κυπάρισσος | ἀντί | δέ | ὁ | κονύζα | ἀναβαίνω | μυρσίνη | καί | εἰμί | κύριος | εἰς | ὄνομα | καί | εἰς | σημεῖον | αἰώνιος | καί | οὐ | ἐκλείπω |
| L07 | Iz_55_13 | i, również | naprzeciw; z powodu, ponieważ | — | poduszka | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | cyprys | naprzeciw; z powodu, ponieważ | lecz; zaś, natomiast | — | pokrzywa | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | gałąź / odrośl | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku; w, na | imię, nazwa | i, również | do, ku; w, na | znak, sygnał; cud | wieczny, odwieczny | i, również | nie, czyż nie | pominąć, zaniechać |
| L08 | Iz_55_13 | (G2532) | (G473) | (G3588) | (L8676) | (G305) | (L5782) | (G473) | (G1161) | (G3588) | (L5679) | (G305) | (L6570) | (G2532) | (G1510) | (G2962) | (G1519) | (G3686) | (G2532) | (G1519) | (G4592) | (G166) | (G2532) | (G3756) | (G1587) |
| L09 | Iz_55_13 | kai\ | a)nti\ | tE=s | stoibE=s | a)nabE/setai | kupa/rissos, | a)nti\ | de\ | tE=s | konu/DZEs | a)nabE/setai | mursi/nE· | kai\ | e)/stai | ku/rios | ei)s | o)/noma | kai\ | ei)s | sEmei=on | ai)O/nion | kai\ | ou)k | e)klei/PSei. |
| L10 | Iz_55_13 | kai | anti | tEs | stoibEs | anabEsetai | kyparissos, | anti | de | tEs | konyDZEs | anabEsetai | myrsinE· | kai | estai | kyrios | eis | onoma | kai | eis | sEmeion | aiOnion | kai | uk | ekleiPSei. |
| L11 | Iz_55_13 | C | P | RA_GSF | N1_GSF | VF_FMI3S | N2_NSF | P | x | RA_GSF | N1S_GSF | VF_FMI3S | N1_NSF | C | VF_FMI3S | N2_NSM | P | N3M_ASN | C | P | N2N_ASN | A1B_ASN | C | D | VF_FAI3S |
| L12 | Iz_55_13 | and | against (+gen) | the (gen) | he/she/it-will-be-ASCEND-ed | against (+gen) | Yet | the (gen) | he/she/it-will-be-ASCEND-ed | and | he/she/it-will-be | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | into (+acc) | name (nom|acc|voc) | and | into (+acc) | sign (nom|acc|voc) | aeonian ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | not | he/she/it-will-FAIL, you(sg)-will-be-FAIL-ed (classical) | ||||
| L13 | Iz_55_13 | and | against | the | cushion | step up | cypress | against | though | the | nettle | step up | branch | and | be | lord | into | name | and | into | sign | eternal | and | not | leave off |
| L14 | Iz_55_13 | Iz_55_13_1 | Iz_55_13_2 | Iz_55_13_3 | Iz_55_13_4 | Iz_55_13_5 | Iz_55_13_6 | Iz_55_13_7 | Iz_55_13_8 | Iz_55_13_9 | Iz_55_13_10 | Iz_55_13_11 | Iz_55_13_12 | Iz_55_13_13 | Iz_55_13_14 | Iz_55_13_15 | Iz_55_13_16 | Iz_55_13_17 | Iz_55_13_18 | Iz_55_13_19 | Iz_55_13_20 | Iz_55_13_21 | Iz_55_13_22 | Iz_55_13_23 | Iz_55_13_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||