| L01 | Iz_55_3 | προσέχετε τοῖς ὠτίοις ὑμῶν καὶ ἐπακολουθήσατε ταῖς ὁδοῖς μου· ἐπακούσατέ μου, καὶ ζήσεται ἐν ἀγαθοῖς ἡ ψυχὴ ὑμῶν· καὶ διαθήσομαι ὑμῖν διαθήκην αἰώνιον, τὰ ὅσια Δαυιδ τὰ πιστά. | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_55_3 | προσέχετε (G4337) τοῖς (G3588) ὠτίοις (G5621) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) ἐπακολουθήσατε (G1872) ταῖς (G3588) ὁδοῖς (G3598) μου· (G3450) ἐπακούσατέ (G1873) μου, (G3450) καὶ (G2532) ζήσεται (G2198) ἐν (G1722) ἀγαθοῖς (G18) ἡ (G3588) ψυχὴ (G5590) ὑμῶν· (G5216) καὶ (G2532) διαθήσομαι (G1303) ὑμῖν (G5213) διαθήκην (G1242) αἰώνιον, (G166) τὰ (G3588) ὅσια (G3741) Δαυιδ (G1138) τὰ (G3588) πιστά. (G4103) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_55_3 | Give heed with your ears, and follow my ways: hearken to me, and your soul shall live in prosperity; and I will make with you an everlasting covenant, the sure mercies of David. (Isaiah 55:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_55_3 | Nakłońcie wasze ucho i przyjdźcie do Mnie, posłuchajcie Mnie, a dusza wasza żyć będzie. Zawrę z wami wieczyste przymierze: są to niezawodnie łaski dla Dawida. (Iz 55:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_55_3 | προσέχετε | τοῖς | ὠτίοις | ὑμῶν | καὶ | ἐπακολουθήσατε | ταῖς | ὁδοῖς | μου· | ἐπακούσατέ | μου, | καὶ | ζήσεται | ἐν | ἀγαθοῖς | ἡ | ψυχὴ | ὑμῶν· | καὶ | διαθήσομαι | ὑμῖν | διαθήκην | αἰώνιον, | τὰ | ὅσια | Δαυιδ | τὰ | πιστά. |
| L06 | Iz_55_3 | προσέχω | ὁ | ὠτίον | ὑμῶν | καί | ἐπακολουθέω | ὁ | ὁδός | μου | ἐπακούω | μου | καί | ζάω | ἐν | ἀγαθός | ὁ | ψυχή | ὑμῶν | καί | διατίθεμαι | ὑμῖν | διαθήκη | αἰώνιος | ὁ | ὅσιος | Δαβίδ | ὁ | πιστός |
| L07 | Iz_55_3 | zwracać uwagę, pilnować się | — | ucho | was (dopełniacz) | i, również | następować zaraz po czymś; iść w czyjeś ślady | — | droga, ścieżka, trasa | mnie, mojego | nakłonić ucha | mnie, mojego | i, również | żyć | w, wewnątrz | dobry, szlachetny, prawy | — | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | was (dopełniacz) | i, również | rozporządzać swoimi sprawami | wam (celownik) | testament; przymierze między stronami | wieczny, odwieczny | — | święty, pobożny | Dawid – król Izraela | — | wierny; ufny; wierzący |
| L08 | Iz_55_3 | (G4337) | (G3588) | (G5621) | (G5216) | (G2532) | (G1872) | (G3588) | (G3598) | (G3450) | (G1873) | (G3450) | (G2532) | (G2198) | (G1722) | (G18) | (G3588) | (G5590) | (G5216) | (G2532) | (G1303) | (G5213) | (G1242) | (G166) | (G3588) | (G3741) | (G1138) | (G3588) | (G4103) |
| L09 | Iz_55_3 | prose/CHete | toi=s | O)ti/ois | u(mO=n | kai\ | e)pakolouTE/sate | tai=s | o(doi=s | mou· | e)pakou/sate/ | mou, | kai\ | DZE/setai | e)n | a)gaToi=s | E( | PSuCHE\ | u(mO=n· | kai\ | diaTE/somai | u(mi=n | diaTE/kEn | ai)O/nion, | ta\ | o(/sia | *dauid | ta\ | pista/. |
| L10 | Iz_55_3 | proseCHete | tois | Otiois | hymOn | kai | epakoluTEsate | tais | hodois | mu· | epakusate | mu, | kai | DZEsetai | en | agaTois | hE | PSyCHE | hymOn· | kai | diaTEsomai | hymin | diaTEkEn | aiOnion, | ta | hosia | dauid | ta | pista. |
| L11 | Iz_55_3 | V1_PAD2P | RA_DPN | N2N_DPN | RP_GP | C | VA_AAD2P | RA_DPF | N2_DPF | RP_GS | VA_AAD2P | RP_GS | C | VF_FMI3S | P | A1_DPN | RA_NSF | N1_NSF | RP_GP | C | VF_FMI1S | RP_DP | N1_ASF | A1B_ASF | RA_APN | A1A_APN | N_GSM | RA_APN | A1_APN |
| L12 | Iz_55_3 | you(pl)-are-PAY HEED-ing, be-you(pl)-PAY HEED-ing! | the (dat) | ears (dat) | you(pl) (gen) | and | do-FOLLOW-you(pl)-IN-SUCCESSION! | the (dat) | ways/roads (dat) | me (gen) | do-HEAR-you(pl)! | me (gen) | and | he/she/it-will-be-EXISTS-ed | in/among/by (+dat) | good ([Adj] dat) | the (nom) | cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) | you(pl) (gen) | and | I-will-be-MAKE COVENANT-ed | you(pl) (dat) | covenant (acc) | aeonian ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (nom|acc) | holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | David (indecl) | the (nom|acc) | faithful ([Adj] nom|acc|voc) |
| L13 | Iz_55_3 | pay attention | the | ear | your | and | follow after | the | way | of me | hear from | of me | and | live | in | good | the | soul | your | and | put through | you | covenant | eternal | the | responsible | Dabid | the | faithful |
| L14 | Iz_55_3 | Iz_55_3_1 | Iz_55_3_2 | Iz_55_3_3 | Iz_55_3_4 | Iz_55_3_5 | Iz_55_3_6 | Iz_55_3_7 | Iz_55_3_8 | Iz_55_3_9 | Iz_55_3_10 | Iz_55_3_11 | Iz_55_3_12 | Iz_55_3_13 | Iz_55_3_14 | Iz_55_3_15 | Iz_55_3_16 | Iz_55_3_17 | Iz_55_3_18 | Iz_55_3_19 | Iz_55_3_20 | Iz_55_3_21 | Iz_55_3_22 | Iz_55_3_23 | Iz_55_3_24 | Iz_55_3_25 | Iz_55_3_26 | Iz_55_3_27 | Iz_55_3_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||