Informacja
Bible Left

Iz_55_4

Bible Right
Iz_55_3 Iz_55_5

Filtruj wiersze:

L01 Iz_55_4 ἰδοὺ μαρτύριον ἐν ἔθνεσιν δέδωκα αὐτόν, ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα ἔθνεσιν.
L02 Iz_55_4 ἰδοὺ (G2400) μαρτύριον (G3142) ἐν (G1722) ἔθνεσιν (G1484) δέδωκα (G1325) αὐτόν, (G846) ἄρχοντα (G758) καὶ (G2532) προστάσσοντα (G4367) ἔθνεσιν. (G1484)
L03 Iz_55_4 Behold I have made him a testimony among the Gentiles, a prince and commander to the Gentiles. (Isaiah 55:4 Brenton)
L04 Iz_55_4 Oto ustanowiłem cię świadkiem dla ludów, dla ludów wodzem i rozkazodawcą. (Iz 55:4 BT_4)
L05 Iz_55_4 ἰδοὺ μαρτύριον ἐν ἔθνεσιν δέδωκα αὐτόν, ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα ἔθνεσιν.
L06 Iz_55_4 ἰδού μαρτύριον ἐν ἔθνος δίδωμι αὐτός ἄρχων καί προστάσσω ἔθνος
L07 Iz_55_4 oto, spójrz świadectwo; dowód w, wewnątrz naród, lud; poganie (nie-Żydzi) dać, dawać, przekazać on, ona, ono władca, dowódca, naczelnik i, również nakazywać, zarządzać naród, lud; poganie (nie-Żydzi)
L08 Iz_55_4 (G2400) (G3142) (G1722) (G1484) (G1325) (G846) (G758) (G2532) (G4367) (G1484)
L09 Iz_55_4 i)dou\ martu/rion e)n e)/Tnesin de/dOka au)to/n, a)/rCHonta kai\ prosta/ssonta e)/Tnesin.
L10 Iz_55_4 idu martyrion en eTnesin dedOka auton, arCHonta kai prostassonta eTnesin.
L11 Iz_55_4 I N2N_ASN P N3E_DPN VX_XAI1S RD_ASM N3_ASM C V1_PAPASM N3E_DPN
L12 Iz_55_4 be-you(sg)-SEE-ed! testimony (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) nations (dat) I-have-GIVE-ed him/it/same (acc) ruler (acc); while BEGIN-ing (acc, nom|acc|voc) and while GIVE-ing-A-DIRECTIVE (acc, nom|acc|voc) nations (dat)
L13 Iz_55_4 see! evidence in nation give he ruling and ordain nation
L14 Iz_55_4 Iz_55_4_1 Iz_55_4_2 Iz_55_4_3 Iz_55_4_4 Iz_55_4_5 Iz_55_4_6 Iz_55_4_7 Iz_55_4_8 Iz_55_4_9 Iz_55_4_10
L15