| L01 | Iz_8_11 | Οὕτως λέγει κύριος Τῇ ἰσχυρᾷ χειρὶ ἀπειθοῦσιν τῇ πορείᾳ τῆς ὁδοῦ τοῦ λαοῦ τούτου λέγοντες | ||||||||||||||
| L02 | Iz_8_11 | Οὕτως (G3779) λέγει (G3004) κύριος (G2962) Τῇ (G3588) ἰσχυρᾷ (G2478) χειρὶ (G5495) ἀπειθοῦσιν (G544) τῇ (G3588) πορείᾳ (G4197) τῆς (G3588) ὁδοῦ (G3598) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) τούτου (G3778) λέγοντες (G3004) | ||||||||||||||
| L03 | Iz_8_11 | Thus saith the Lord, With a strong hand they revolt from the course of the way of this people, saying, (Isaiah 8:11 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Iz_8_11 | Zaiste, tak wyrzekł Pan do mnie, gdy Jego ręka mocno mnie ujęła, by mnie odwrócić od postępowania drogą tego ludu: (Iz 8:11 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Iz_8_11 | Οὕτως | λέγει | κύριος | Τῇ | ἰσχυρᾷ | χειρὶ | ἀπειθοῦσιν | τῇ | πορείᾳ | τῆς | ὁδοῦ | τοῦ | λαοῦ | τούτου | λέγοντες |
| L06 | Iz_8_11 | οὕτως | λέγω | κύριος | ὁ | ἰσχυρός | χείρ | ἀπειθέω | ὁ | πορεία | ὁ | ὁδός | ὁ | λαός | οὗτος | λέγω |
| L07 | Iz_8_11 | tak, w ten sposób | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | silny, potężny | ręka; (przen.) moc, działanie | być nieposłusznym, być upartym, odmówić | — | podróż, wyprawa | — | droga, ścieżka, trasa | — | lud, naród | ten, ta, to; oto, ów | mówić, powiedzieć |
| L08 | Iz_8_11 | (G3779) | (G3004) | (G2962) | (G3588) | (G2478) | (G5495) | (G544) | (G3588) | (G4197) | (G3588) | (G3598) | (G3588) | (G2992) | (G3778) | (G3004) |
| L09 | Iz_8_11 | *ou(/tOs | le/gei | ku/rios | *tE=| | i)sCHura=| | CHeiri\ | a)peiTou=sin | tE=| | porei/a| | tE=s | o(dou= | tou= | laou= | tou/tou | le/gontes |
| L10 | Iz_8_11 | hutOs | legei | kyrios | tE | isCHyra | CHeiri | apeiTusin | tE | poreia | tEs | hodu | tu | lau | tutu | legontes |
| L11 | Iz_8_11 | D | V1_PAI3S | N2_NSM | RD_DSF | A1A_DSF | N3_DSF | V2_PAI3P | RA_DSF | N1A_DSF | RA_GSF | N2_GSF | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | V1_PAPNPM |
| L12 | Iz_8_11 | thusly/like this | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (dat) | mighty ([Adj] dat) | hand (dat) | they-are-DISOBEY-ing, while DISOBEY-ing (dat) | the (dat) | going (dat) | the (gen) | way/road (gen) | the (gen) | people (gen) | this (gen) | while SAY/TELL-ing (nom|voc) |
| L13 | Iz_8_11 | so | tell | lord | the | forceful | hand | obstinate | the | travel | the | way | the | populace | this | tell |
| L14 | Iz_8_11 | Iz_8_11_1 | Iz_8_11_2 | Iz_8_11_3 | Iz_8_11_4 | Iz_8_11_5 | Iz_8_11_6 | Iz_8_11_7 | Iz_8_11_8 | Iz_8_11_9 | Iz_8_11_10 | Iz_8_11_11 | Iz_8_11_12 | Iz_8_11_13 | Iz_8_11_14 | Iz_8_11_15 |
| L15 | ||||||||||||||||