| L01 | Iz_8_12 | Μήποτε εἴπητε σκληρόν· πᾶν γάρ, ὃ ἐὰν εἴπῃ ὁ λαὸς οὗτος, σκληρόν ἐστιν· τὸν δὲ φόβον αὐτοῦ οὐ μὴ φοβηθῆτε οὐδὲ μὴ ταραχθῆτε· | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_8_12 | Μήποτε (G3379) εἴπητε (G2036) σκληρόν· (G4642) πᾶν (G3956) γάρ, (G1063) ὃ (G3739) ἐὰν (G1437) εἴπῃ (G2036) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) οὗτος, (G3778) σκληρόν (G4642) ἐστιν· (G1510) τὸν (G3588) δὲ (G1161) φόβον (G5401) αὐτοῦ (G846) οὐ (G3756) μὴ (G3361) φοβηθῆτε (G5399) οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) ταραχθῆτε· (G5015) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_8_12 | Let them not say, It is hard, for whatsoever this people says, is hard: but fear not ye their fear, neither be dismayed. (Isaiah 8:12 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_8_12 | «Nie nazywajcie spiskiem wszystkiego, co ten lud nazywa spiskiem; i nie lękajcie się, czego on się lęka, ani się nie bójcie! (Iz 8:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_8_12 | Μήποτε | εἴπητε | σκληρόν· | πᾶν | γάρ, | ὃ | ἐὰν | εἴπῃ | ὁ | λαὸς | οὗτος, | σκληρόν | ἐστιν· | τὸν | δὲ | φόβον | αὐτοῦ | οὐ | μὴ | φοβηθῆτε | οὐδὲ | μὴ | ταραχθῆτε· |
| L06 | Iz_8_12 | μήποτε | ἔπω | σκληρός | πᾶς | γάρ | ὅς | ἐάν | ἔπω | ὁ | λαός | οὗτος | σκληρός | εἰμί | ὁ | δέ | φόβος | αὐτός | οὐ | μή | φοβέω | οὐδέ | μή | ταράσσω |
| L07 | Iz_8_12 | aby nie; być może | powiedzieć, zapytać | twardy, szorstki; surowy; (przen.) trudny | każdy, wszelki, dowolny; cały | gdyż, bowiem | który, która, które | jeśli | powiedzieć, zapytać | — | lud, naród | ten, ta, to; oto, ów | twardy, szorstki; surowy; (przen.) trudny | być, istnieć; żyć, trwać | — | lecz; zaś, natomiast | strach, lęk, bojaźń | on, ona, ono | nie, czyż nie | nie; aby nie | bać się, lękać | ani, również nie | nie; aby nie | wzburzać, niepokoić; dręczyć |
| L08 | Iz_8_12 | (G3379) | (G2036) | (G4642) | (G3956) | (G1063) | (G3739) | (G1437) | (G2036) | (G3588) | (G2992) | (G3778) | (G4642) | (G1510) | (G3588) | (G1161) | (G5401) | (G846) | (G3756) | (G3361) | (G5399) | (G3761) | (G3361) | (G5015) |
| L09 | Iz_8_12 | *mE/pote | ei)/pEte | sklEro/n· | pa=n | ga/r, | o(\ | e)a\n | ei)/pE| | o( | lao\s | ou(=tos, | sklEro/n | e)stin· | to\n | de\ | fo/bon | au)tou= | ou) | mE\ | fobETE=te | ou)de\ | mE\ | taraCHTE=te· |
| L10 | Iz_8_12 | mEpote | eipEte | sklEron· | pan | gar, | ho | ean | eipE | ho | laos | hutos, | sklEron | estin· | ton | de | fobon | autu | u | mE | fobETEte | ude | mE | taraCHTEte· |
| L11 | Iz_8_12 | D | VB_AAS2P | A1A_ASN | A3_ASN | x | RR_NSN | C | VB_AAS3S | RA_NSM | N2_NSM | RD_NSM | A1A_NSN | V9_PAI3S | RA_ASM | x | N2_ASM | RD_GSM | D | D | VC_APS2P | C | D | VQ_APS2P |
| L12 | Iz_8_12 | never | you(pl)-should-SAY/TELL | hard ([Adj] acc, nom|acc|voc) | every (nom|acc|voc) | for | who/whom/which (nom|acc) | if-ever | he/she/it-should-SAY/TELL, you(sg)-should-be-SAY/TELL-ed | the (nom) | people (nom) | this (nom) | hard ([Adj] acc, nom|acc|voc) | he/she/it-is | the (acc) | Yet | fear (acc) | him/it/same (gen) | not | not | be-you(pl)-FEAR-ed!, you(pl)-should-be-FEAR-ed | neither/nor | not | be-you(pl)-UNSETTLE-ed!, you(pl)-should-be-UNSETTLE-ed |
| L13 | Iz_8_12 | lest | say | hard | all | for | who | and if | say | the | populace | this | hard | be | the | though | fear | he | not | not | afraid | not even | not | stir up |
| L14 | Iz_8_12 | Iz_8_12_1 | Iz_8_12_2 | Iz_8_12_3 | Iz_8_12_4 | Iz_8_12_5 | Iz_8_12_6 | Iz_8_12_7 | Iz_8_12_8 | Iz_8_12_9 | Iz_8_12_10 | Iz_8_12_11 | Iz_8_12_12 | Iz_8_12_13 | Iz_8_12_14 | Iz_8_12_15 | Iz_8_12_16 | Iz_8_12_17 | Iz_8_12_18 | Iz_8_12_19 | Iz_8_12_20 | Iz_8_12_21 | Iz_8_12_22 | Iz_8_12_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||