Informacja
Bible Left

Jdt_10_16

Bible Right
Jdt_10_15 Jdt_10_17

Filtruj wiersze:

L01 Jdt_10_16 ἐὰν δὲ στῇς ἐναντίον αὐτοῦ, μὴ φοβηθῇς τῇ καρδίᾳ σου, ἀλλὰ ἀνάγγειλον κατὰ τὰ ῥήματά σου, καὶ εὖ σε ποιήσει.
L02 Jdt_10_16 ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) στῇς (G2476) ἐναντίον (G1726) αὐτοῦ, (G846) μὴ (G3361) φοβηθῇς (G5399) τῇ (G3588) καρδίᾳ (G2588) σου, (G4675) ἀλλὰ (G235) ἀνάγγειλον (G312) κατὰ (G2596) τὰ (G3588) ῥήματά (G4487) σου, (G4675) καὶ (G2532) εὖ (G2095) σε (G4571) ποιήσει. (G4160)
L03 Jdt_10_16 And when thou standest before him, be not afraid in thine heart, but shew unto him according to thy word; and he will entreat thee well. (Judith 10:16 Brenton)
L04 Jdt_10_16 A gdy staniesz przed nim, nie lękaj się w sercu swoim, ale powtórz te same twoje słowa, a on dobrze się z tobą obejdzie». (Jdt 10:16 BT_4)
L05 Jdt_10_16 ἐὰν δὲ στῇς ἐναντίον αὐτοῦ, μὴ φοβηθῇς τῇ καρδίᾳ σου, ἀλλὰ ἀνάγγειλον κατὰ τὰ ῥήματά σου, καὶ εὖ σε ποιήσει.
L06 Jdt_10_16 ἐάν δέ ἵστημι ἐναντίον αὐτός μή φοβέω καρδία σοῦ ἀλλά ἀναγγέλλω κατά ῥῆμα σοῦ καί εὖ σέ ποιέω
L07 Jdt_10_16 jeśli lecz; zaś, natomiast postawić; stać, trwać naprzeciw, przeciw on, ona, ono nie; aby nie bać się, lękać serce ciebie, twojego ale, jednak; niemniej, pomimo oznajmiać, ogłosić wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według słowo, wypowiedź ciebie, twojego i, również dobrze, pomyślnie ciebie czynić, robić, wytwarzać
L08 Jdt_10_16 (G1437) (G1161) (G2476) (G1726) (G846) (G3361) (G5399) (G3588) (G2588) (G4675) (G235) (G312) (G2596) (G3588) (G4487) (G4675) (G2532) (G2095) (G4571) (G4160)
L09 Jdt_10_16 e)a\n de\ stE=|s e)nanti/on au)tou=, mE\ fobETE=|s tE=| kardi/a| sou, a)lla\ a)na/ggeilon kata\ ta\ r(E/mata/ sou, kai\ eu)= se poiE/sei.
L10 Jdt_10_16 ean de stEs enantion autu, mE fobETEs tE kardia su, alla anangeilon kata ta rEmata su, kai eu se poiEsei.
L11 Jdt_10_16 C x VH_AAS2S P RD_GSM D VC_APS2S RA_DSF N1A_DSF RP_GS C VA_AAD2S P RA_APN N3M_APN RP_GS C D RP_AS VF_FAI3S
L12 Jdt_10_16 if-ever Yet you(sg)-should-CAUSE-TO-STand in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) him/it/same (gen) not you(sg)-should-be-FEAR-ed the (dat) heart (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) but do-PROCLAIM-you(sg)! down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) declarations (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and well you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) doing/making (dat); he/she/it-will-DO/MAKE, you(sg)-will-be-DO/MAKE-ed (classical)
L13 Jdt_10_16 and if though stand next to he not afraid the heart of you but announce down the statement of you and well you do
L14 Jdt_10_16 Jdt_10_16_1 Jdt_10_16_2 Jdt_10_16_3 Jdt_10_16_4 Jdt_10_16_5 Jdt_10_16_6 Jdt_10_16_7 Jdt_10_16_8 Jdt_10_16_9 Jdt_10_16_10 Jdt_10_16_11 Jdt_10_16_12 Jdt_10_16_13 Jdt_10_16_14 Jdt_10_16_15 Jdt_10_16_16 Jdt_10_16_17 Jdt_10_16_18 Jdt_10_16_19 Jdt_10_16_20
L15