| L01 | Jdt_7_7 | καὶ ἐπεσκέψατο τὰς ἀναβάσεις τῆς πόλεως αὐτῶν καὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων ἐφώδευσεν καὶ προκατελάβετο αὐτὰς καὶ ἐπέστησεν αὐταῖς παρεμβολὰς ἀνδρῶν πολεμιστῶν, καὶ αὐτὸς ἀνέζευξεν εἰς τὸν λαὸν αὐτοῦ. – | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jdt_7_7 | καὶ (G2532) ἐπεσκέψατο (G1980) τὰς (G3588) ἀναβάσεις (L680) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) τὰς (G3588) πηγὰς (G4077) τῶν (G3588) ὑδάτων (G5204) ἐφώδευσεν (L4141) καὶ (G2532) προκατελάβετο (L7685) αὐτὰς (G846) καὶ (G2532) ἐπέστησεν (G1987) αὐταῖς (G846) παρεμβολὰς (G3925) ἀνδρῶν (G435) πολεμιστῶν, (L7566) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) ἀνέζευξεν (L697) εἰς (G1519) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) αὐτοῦ. (G846) – (L0) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jdt_7_7 | And viewed the passages up to the city, and came to the fountains of their waters, and took them, and set garrisons of men of war over them, and he himself removed toward his people. (Judith 7:7 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jdt_7_7 | Zbadał wejścia do ich miasta, przepatrzył źródła wody i obsadził je, ustawiając nad nimi wartowników, sam zaś odszedł do swego wojska. (Jdt 7:7 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jdt_7_7 | καὶ | ἐπεσκέψατο | τὰς | ἀναβάσεις | τῆς | πόλεως | αὐτῶν | καὶ | τὰς | πηγὰς | τῶν | ὑδάτων | ἐφώδευσεν | καὶ | προκατελάβετο | αὐτὰς | καὶ | ἐπέστησεν | αὐταῖς | παρεμβολὰς | ἀνδρῶν | πολεμιστῶν, | καὶ | αὐτὸς | ἀνέζευξεν | εἰς | τὸν | λαὸν | αὐτοῦ. | – |
| L06 | Jdt_7_7 | καί | ἐπισκέπτομαι | ὁ | ἀνάβασις | ὁ | πόλις | αὐτός | καί | ὁ | πηγή | ὁ | ὕδωρ | ἐφοδεύω | καί | προκαταλαμβάνω | αὐτός | καί | ἐπίσταμαι | αὐτός | παρεμβολή | ἀνήρ | πολεμιστής | καί | αὐτός | ἀναζευγνύω | εἰς | ὁ | λαός | αὐτός | – |
| L07 | Jdt_7_7 | i, również | odwiedzić; troszczyć się | — | wstępowanie / wchodzenie | — | miasto; mieszkańcy | on, ona, ono | i, również | — | źródło, krynica; początek strumienia, fontanna | — | woda; (przen.) liczne ludy | odwiedzić / nawiedzić | i, również | chwycić wcześniej | on, ona, ono | i, również | zwrócić uwagę na coś; rozumieć | on, ona, ono | obóz, obozowisko; strażnica, koszary | mężczyzna, mąż lub narzeczony | wojownik | i, również | on, ona, ono | zwinąć obóz | do, ku; w, na | — | lud, naród | on, ona, ono | – |
| L08 | Jdt_7_7 | (G2532) | (G1980) | (G3588) | (L680) | (G3588) | (G4172) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G4077) | (G3588) | (G5204) | (L4141) | (G2532) | (L7685) | (G846) | (G2532) | (G1987) | (G846) | (G3925) | (G435) | (L7566) | (G2532) | (G846) | (L697) | (G1519) | (G3588) | (G2992) | (G846) | (L0) |
| L09 | Jdt_7_7 | kai\ | e)peske/PSato | ta\s | a)naba/seis | tE=s | po/leOs | au)tO=n | kai\ | ta\s | pEga\s | tO=n | u(da/tOn | e)fO/deusen | kai\ | prokatela/beto | au)ta\s | kai\ | e)pe/stEsen | au)tai=s | parembola\s | a)ndrO=n | polemistO=n, | kai\ | au)to\s | a)ne/DZeuXen | ei)s | to\n | lao\n | au)tou=. | – |
| L10 | Jdt_7_7 | kai | epeskePSato | tas | anabaseis | tEs | poleOs | autOn | kai | tas | pEgas | tOn | hydatOn | efOdeusen | kai | prokatelabeto | autas | kai | epestEsen | autais | parembolas | andrOn | polemistOn, | kai | autos | aneDZeuXen | eis | ton | laon | autu. | – |
| L11 | Jdt_7_7 | C | VAI_AMI3S | RA_APF | N3I_APF | RA_GSF | N3I_GSF | RD_GPM | C | RA_APF | N1_APF | RA_GPN | N3T_GPN | VAI_AAI3S | C | VBI_AMI3S | RD_APF | C | VHI_AAI3S | RD_DPF | N1_APF | N3_GPM | N1_GPM | C | RD_NSM | VAI_AAI3S | P | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | – |
| L12 | Jdt_7_7 | and | he/she/it-was-VISIT-ed | the (acc) | the (gen) | city (gen) | them/same (gen) | and | the (acc) | springs (acc) | the (gen) | waters (gen) | and | them/same (acc) | and | he/she/it-STand-ed-OVER | them/same (dat) | camps (acc) | men, husbands (gen) | and | he/it/same (nom) | into (+acc) | the (acc) | people (acc) | him/it/same (gen) | ||||||
| L13 | Jdt_7_7 | and | visit | the | going up | the | city | he | and | the | well | the | water | visit | and | seize beforehand | he | and | well aware | he | encampment | man | warrior | and | he | break camp | into | the | populace | he | – |
| L14 | Jdt_7_7 | Jdt_7_7_1 | Jdt_7_7_2 | Jdt_7_7_3 | Jdt_7_7_4 | Jdt_7_7_5 | Jdt_7_7_6 | Jdt_7_7_7 | Jdt_7_7_8 | Jdt_7_7_9 | Jdt_7_7_10 | Jdt_7_7_11 | Jdt_7_7_12 | Jdt_7_7_13 | Jdt_7_7_14 | Jdt_7_7_15 | Jdt_7_7_16 | Jdt_7_7_17 | Jdt_7_7_18 | Jdt_7_7_19 | Jdt_7_7_20 | Jdt_7_7_21 | Jdt_7_7_22 | Jdt_7_7_23 | Jdt_7_7_24 | Jdt_7_7_25 | Jdt_7_7_26 | Jdt_7_7_27 | Jdt_7_7_28 | Jdt_7_7_29 | Jdt_7_7_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||