| L01 | Jl_4_1 | Διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ὅταν ἐπιστρέψω τὴν αἰχμαλωσίαν Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ, | ||||||||||||||||||
| L02 | Jl_4_1 | Διότι (G1360) ἰδοὺ (G2400) ἐγὼ (G1473) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἡμέραις (G2250) ἐκείναις (G1565) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῷ (G3588) καιρῷ (G2540) ἐκείνῳ, (G1565) ὅταν (G3752) ἐπιστρέψω (G1994) τὴν (G3588) αἰχμαλωσίαν (G161) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) Ιερουσαλημ, (G2419) | ||||||||||||||||||
| L03 | Jl_4_1 | For, behold, in those days and at that time, when I shall have turned the captivity of Juda and Jerusalem, (Joel 3:1 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Jl_4_1 | I oto w owych dniach i w owym czasie, gdy odmienię los jeńców Judy i Jeruzalem, (Jl 4:1 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Jl_4_1 | Διότι | ἰδοὺ | ἐγὼ | ἐν | ταῖς | ἡμέραις | ἐκείναις | καὶ | ἐν | τῷ | καιρῷ | ἐκείνῳ, | ὅταν | ἐπιστρέψω | τὴν | αἰχμαλωσίαν | Ιουδα | καὶ | Ιερουσαλημ, |
| L06 | Jl_4_1 | διότι | ἰδού | ἐγώ | ἐν | ὁ | ἡμέρα | ἐκεῖνος | καί | ἐν | ὁ | καιρός | ἐκεῖνος | ὅταν | ἐπιστρέφω | ὁ | αἰχμαλωσία | Ἰουδά | καί | Ἱερουσαλήμ |
| L07 | Jl_4_1 | ponieważ; z tego powodu | oto, spójrz | ja; mnie, mną, mój | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | tamten, ów | i, również | w, wewnątrz | — | czas właściwy; okazja | tamten, ów | kiedy, ilekroć | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | — | niewola | Juda | i, również | Jeruzalem |
| L08 | Jl_4_1 | (G1360) | (G2400) | (G1473) | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G1565) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G2540) | (G1565) | (G3752) | (G1994) | (G3588) | (G161) | (G2448) | (G2532) | (G2419) |
| L09 | Jl_4_1 | *dio/ti | i)dou\ | e)gO\ | e)n | tai=s | E(me/rais | e)kei/nais | kai\ | e)n | tO=| | kairO=| | e)kei/nO|, | o(/tan | e)pistre/PSO | tE\n | ai)CHmalOsi/an | *iouda | kai\ | *ierousalEm, |
| L10 | Jl_4_1 | dioti | idu | egO | en | tais | hEmerais | ekeinais | kai | en | tO | kairO | ekeinO, | hotan | epistrePSO | tEn | aiCHmalOsian | iuda | kai | ierusalEm, |
| L11 | Jl_4_1 | C | I | RP_NS | P | RA_DPF | N1A_DPF | RD_DPF | C | P | RA_DSM | N2_DSM | RD_DSM | D | VF_FAI1S | RA_ASF | N1A_ASF | N_GSM | C | N_GSF |
| L12 | Jl_4_1 | because of this: that | be-you(sg)-SEE-ed! | I (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | days (dat) | those (dat) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | period of time (dat) | that (dat) | whenever | I-will-TURN-AROUND, I-should-TURN-AROUND | the (acc) | captives (acc) | Judas/Judah (gen, voc) | and | Jerusalem (indecl) |
| L13 | Jl_4_1 | because | see! | I | in | the | day | that | and | in | the | season | that | when | turn around | the | captivity | Iouda | and | Jerusalem |
| L14 | Jl_4_1 | Jl_4_1_1 | Jl_4_1_2 | Jl_4_1_3 | Jl_4_1_4 | Jl_4_1_5 | Jl_4_1_6 | Jl_4_1_7 | Jl_4_1_8 | Jl_4_1_9 | Jl_4_1_10 | Jl_4_1_11 | Jl_4_1_12 | Jl_4_1_13 | Jl_4_1_14 | Jl_4_1_15 | Jl_4_1_16 | Jl_4_1_17 | Jl_4_1_18 | Jl_4_1_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||