| L01 | Jon_1_4 | καὶ κύριος ἐξήγειρεν πνεῦμα εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ ἐγένετο κλύδων μέγας ἐν τῇ θαλάσσῃ, καὶ τὸ πλοῖον ἐκινδύνευεν συντριβῆναι. | ||||||||||||||||||
| L02 | Jon_1_4 | καὶ (G2532) κύριος (G2962) ἐξήγειρεν (G1825) πνεῦμα (G4151) εἰς (G1519) τὴν (G3588) θάλασσαν, (G2281) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) κλύδων (G2830) μέγας (G3173) ἐν (G1722) τῇ (G3588) θαλάσσῃ, (G2281) καὶ (G2532) τὸ (G3588) πλοῖον (G4143) ἐκινδύνευεν (G2793) συντριβῆναι. (G4937) | ||||||||||||||||||
| L03 | Jon_1_4 | And the Lord raised up a wind on the sea; and there was a great storm on the sea, and the ship was in danger of being broken. (Jonah 1:4 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Jon_1_4 | Ale Pan zesłał na morze gwałtowny wiatr, i powstała wielka burza na morzu, tak że okrętowi groziło rozbicie. (Jon 1:4 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Jon_1_4 | καὶ | κύριος | ἐξήγειρεν | πνεῦμα | εἰς | τὴν | θάλασσαν, | καὶ | ἐγένετο | κλύδων | μέγας | ἐν | τῇ | θαλάσσῃ, | καὶ | τὸ | πλοῖον | ἐκινδύνευεν | συντριβῆναι. |
| L06 | Jon_1_4 | καί | κύριος | ἐξεγείρω | πνεῦμα | εἰς | ὁ | θάλασσα | καί | γίνομαι | κλύδων | μέγας | ἐν | ὁ | θάλασσα | καί | ὁ | πλοῖον | κινδυνεύω | συντρίβω |
| L07 | Jon_1_4 | i, również | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | obudzić, wzbudzić ze snu | duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty | do, ku; w, na | — | morze; zbiornik wodny | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | wzbierająca fala morska; bałwan | wielki, ogromny | w, wewnątrz | — | morze; zbiornik wodny | i, również | — | statek, łódź | być w niebezpieczeństwie; grozić komuś | niszczyć przez rozbicie; kruszyć |
| L08 | Jon_1_4 | (G2532) | (G2962) | (G1825) | (G4151) | (G1519) | (G3588) | (G2281) | (G2532) | (G1096) | (G2830) | (G3173) | (G1722) | (G3588) | (G2281) | (G2532) | (G3588) | (G4143) | (G2793) | (G4937) |
| L09 | Jon_1_4 | kai\ | ku/rios | e)XE/geiren | pneu=ma | ei)s | tE\n | Ta/lassan, | kai\ | e)ge/neto | klu/dOn | me/gas | e)n | tE=| | Tala/ssE|, | kai\ | to\ | ploi=on | e)kindu/neuen | suntribE=nai. |
| L10 | Jon_1_4 | kai | kyrios | eXEgeiren | pneuma | eis | tEn | Talassan, | kai | egeneto | klydOn | megas | en | tE | TalassE, | kai | to | ploion | ekindyneuen | syntribEnai. |
| L11 | Jon_1_4 | C | N2_NSM | V1I_IAI3S | N3M_ASN | P | RA_ASF | N1S_ASF | C | VBI_AMI3S | N3W_NSM | A1P_NSM | P | RA_DSF | N1S_DSF | C | RA_NSN | N2N_NSN | V1I_IAI3S | VD_APN |
| L12 | Jon_1_4 | and | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | he/she/it-was-???-ing, he/she/it-???-ed | spirit (nom|acc|voc) | into (+acc) | the (acc) | sea (acc) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | rough water (nom|voc) | great ([Adj] nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | sea (dat) | and | the (nom|acc) | ship (nom|acc|voc) | he/she/it-was-ENDANGER-ing | to-be-BREAK-ed |
| L13 | Jon_1_4 | and | lord | raise up | spirit | into | the | sea | and | happen | tempest | great | in | the | sea | and | the | boat | in danger | fracture |
| L14 | Jon_1_4 | Jon_1_4_1 | Jon_1_4_2 | Jon_1_4_3 | Jon_1_4_4 | Jon_1_4_5 | Jon_1_4_6 | Jon_1_4_7 | Jon_1_4_8 | Jon_1_4_9 | Jon_1_4_10 | Jon_1_4_11 | Jon_1_4_12 | Jon_1_4_13 | Jon_1_4_14 | Jon_1_4_15 | Jon_1_4_16 | Jon_1_4_17 | Jon_1_4_18 | Jon_1_4_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||