| L01 | Jon_1_8 | καὶ εἶπον πρὸς αὐτόν Ἀπάγγειλον ἡμῖν τίνος ἕνεκεν ἡ κακία αὕτη ἐστὶν ἐν ἡμῖν. τίς σου ἡ ἐργασία ἐστίν; καὶ πόθεν ἔρχῃ, καὶ ἐκ ποίας χώρας καὶ ἐκ ποίου λαοῦ εἶ σύ; | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jon_1_8 | καὶ (G2532) εἶπον (G2036) πρὸς (G4314) αὐτόν (G846) Ἀπάγγειλον (G518) ἡμῖν (G2254) τίνος (G5101) ἕνεκεν (G1752) ἡ (G3588) κακία (G2549) αὕτη (G3778) ἐστὶν (G1510) ἐν (G1722) ἡμῖν. (G2254) τίς (G5101) σου (G4675) ἡ (G3588) ἐργασία (G2039) ἐστίν; (G1510) καὶ (G2532) πόθεν (G4159) ἔρχῃ, (G2064) καὶ (G2532) ἐκ (G1537) ποίας (G4169) χώρας (G5561) καὶ (G2532) ἐκ (G1537) ποίου (G4169) λαοῦ (G2992) εἶ (G1510) σύ; (G4771) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jon_1_8 | And they said to him, Tell us what is thine occupation, and whence comest thou, and of what country and what people art thou? (Jonah 1:8 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jon_1_8 | Rzekli więc do niego: «Powiedzże nam, z jakiego powodu ta klęska przyszła na nas? Jaki jest twój zawód? Skąd pochodzisz? Jaki jest twój kraj? Z którego jesteś narodu?» (Jon 1:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jon_1_8 | καὶ | εἶπον | πρὸς | αὐτόν | Ἀπάγγειλον | ἡμῖν | τίνος | ἕνεκεν | ἡ | κακία | αὕτη | ἐστὶν | ἐν | ἡμῖν. | τίς | σου | ἡ | ἐργασία | ἐστίν; | καὶ | πόθεν | ἔρχῃ, | καὶ | ἐκ | ποίας | χώρας | καὶ | ἐκ | ποίου | λαοῦ | εἶ | σύ; |
| L06 | Jon_1_8 | καί | ἔπω | πρός | αὐτός | ἀπαγγέλλω | ἡμῖν | τίς | ἕνεκα | ὁ | κακία | οὗτος | εἰμί | ἐν | ἡμῖν | τίς | σοῦ | ὁ | ἐργασία | εἰμί | καί | πόθεν | ἔρχομαι | καί | ἐκ | ποῖος | χώρα | καί | ἐκ | ποῖος | λαός | εἰμί | σύ |
| L07 | Jon_1_8 | i, również | powiedzieć, zapytać | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | oznajmić, zgłosić; donieść | nam (celownik 1 os. l.mn.) | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | z powodu | — | zło, złośliwość, podłość | ten, ta, to; oto, ów | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | nam (celownik 1 os. l.mn.) | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | ciebie, twojego | — | praca, wysiłek | być, istnieć; żyć, trwać | i, również | skąd?; z jakiej przyczyny? | przyjść, przybyć | i, również | z, spośród, od | jaki; który | kraj, ziemia, region | i, również | z, spośród, od | jaki; który | lud, naród | być, istnieć; żyć, trwać | ty |
| L08 | Jon_1_8 | (G2532) | (G2036) | (G4314) | (G846) | (G518) | (G2254) | (G5101) | (G1752) | (G3588) | (G2549) | (G3778) | (G1510) | (G1722) | (G2254) | (G5101) | (G4675) | (G3588) | (G2039) | (G1510) | (G2532) | (G4159) | (G2064) | (G2532) | (G1537) | (G4169) | (G5561) | (G2532) | (G1537) | (G4169) | (G2992) | (G1510) | (G4771) |
| L09 | Jon_1_8 | kai\ | ei)=pon | pro\s | au)to/n | *)apa/ggeilon | E(mi=n | ti/nos | e(/neken | E( | kaki/a | au(/tE | e)sti\n | e)n | E(mi=n. | ti/s | sou | E( | e)rgasi/a | e)sti/n; | kai\ | po/Ten | e)/rCHE|, | kai\ | e)k | poi/as | CHO/ras | kai\ | e)k | poi/ou | laou= | ei)= | su/; |
| L10 | Jon_1_8 | kai | eipon | pros | auton | apangeilon | hEmin | tinos | heneken | hE | kakia | hautE | estin | en | hEmin. | tis | su | hE | ergasia | estin; | kai | poTen | erCHE, | kai | ek | poias | CHOras | kai | ek | poiu | lau | ei | sy; |
| L11 | Jon_1_8 | C | VBI_AAI3P | P | RD_ASM | VB_AAD2S | RP_DP | RI_GSN | P | RA_NSF | N1A_NSF | RD_NSF | V9_PAI3S | P | RP_DP | RI_NSM | RP_GS | RA_NSF | N1A_NSF | V9_PAI3S | C | D | V1_PMS2S | C | P | A1A_GSF | N1A_GSF | C | P | A1A_GSM | N2_GSM | V9_PAI2S | RP_NS |
| L12 | Jon_1_8 | and | do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | do-DELIVER A MESSAGE-you(sg)! | us (dat) | who/what/why (gen) | owing to | the (nom) | evil (nom|voc) | this (nom) | he/she/it-is | in/among/by (+dat) | us (dat) | who/what/why (nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (nom) | business/pursuits (nom|voc) | he/she/it-is | and | from where; upon being-DRINK-ed (nom|acc|voc) | you(sg)-are-being-COME-ed, you(sg)-should-be-being-COME-ed | and | out of (+gen) | what kind (acc) | region (gen), regions (acc) | and | out of (+gen) | what kind (gen); be-you(sg)-being-DO/MAKE-ed! | people (gen) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | you(sg) (nom) |
| L13 | Jon_1_8 | and | say | to | he | report | us | who? | for the sake of | the | badness | this | be | in | us | who? | of you | the | occupation | be | and | from where | come | and | from | of what kind | territory | and | from | of what kind | populace | be | you |
| L14 | Jon_1_8 | Jon_1_8_1 | Jon_1_8_2 | Jon_1_8_3 | Jon_1_8_4 | Jon_1_8_5 | Jon_1_8_6 | Jon_1_8_7 | Jon_1_8_8 | Jon_1_8_9 | Jon_1_8_10 | Jon_1_8_11 | Jon_1_8_12 | Jon_1_8_13 | Jon_1_8_14 | Jon_1_8_15 | Jon_1_8_16 | Jon_1_8_17 | Jon_1_8_18 | Jon_1_8_19 | Jon_1_8_20 | Jon_1_8_21 | Jon_1_8_22 | Jon_1_8_23 | Jon_1_8_24 | Jon_1_8_25 | Jon_1_8_26 | Jon_1_8_27 | Jon_1_8_28 | Jon_1_8_29 | Jon_1_8_30 | Jon_1_8_31 | Jon_1_8_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||