Informacja
Bible Left

Jon_3_7

Bible Right
Jon_3_6 Jon_3_8

Filtruj wiersze:

L01 Jon_3_7 καὶ ἐκηρύχθη καὶ ἐρρέθη ἐν τῇ Νινευη παρὰ τοῦ βασιλέως καὶ παρὰ τῶν μεγιστάνων αὐτοῦ λέγων Οἱ ἄνθρωποι καὶ τὰ κτήνη καὶ οἱ βόες καὶ τὰ πρόβατα μὴ γευσάσθωσαν μηδὲν μηδὲ νεμέσθωσαν μηδὲ ὕδωρ πιέτωσαν.
L02 Jon_3_7 καὶ (G2532) ἐκηρύχθη (G2784) καὶ (G2532) ἐρρέθη (G2046) ἐν (G1722) τῇ (G3588) Νινευη (G3535) παρὰ (G3844) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) παρὰ (G3844) τῶν (G3588) μεγιστάνων (G3175) αὐτοῦ (G846) λέγων (G3004) Οἱ (G3588) ἄνθρωποι (G444) καὶ (G2532) τὰ (G3588) κτήνη (G2934) καὶ (G2532) οἱ (G3588) βόες (G1016) καὶ (G2532) τὰ (G3588) πρόβατα (G4263) μὴ (G3361) γευσάσθωσαν (G1089) μηδὲν (G3367) μηδὲ (G3366) νεμέσθωσαν (L6728) μηδὲ (G3366) ὕδωρ (G5204) πιέτωσαν. (G4095)
L03 Jon_3_7 And proclamation was made, and it was commanded in Nineve by the king an by his great men, saying, Let not men, or cattle, or oxen, or sheep, taste any thing, nor feed, nor drink water. (Jonah 3:7 Brenton)
L04 Jon_3_7 Z rozkazu króla i jego dostojników zarządzono i ogłoszono w Niniwie co następuje: «Ludzie i zwierzęta, bydło i trzoda niech nic nie jedzą, niech się nie pasą i wody nie piją. (Jon 3:7 BT_4)
L05 Jon_3_7 καὶ ἐκηρύχθη καὶ ἐρρέθη ἐν τῇ Νινευη παρὰ τοῦ βασιλέως καὶ παρὰ τῶν μεγιστάνων αὐτοῦ λέγων Οἱ ἄνθρωποι καὶ τὰ κτήνη καὶ οἱ βόες καὶ τὰ πρόβατα μὴ γευσάσθωσαν μηδὲν μηδὲ νεμέσθωσαν μηδὲ ὕδωρ πιέτωσαν.
L06 Jon_3_7 καί κηρύσσω καί ἐρέω ἐν Νινευΐ παρά βασιλεύς καί παρά μεγιστᾶνες αὐτός λέγω ἄνθρωπος καί κτῆνος καί βοῦς καί πρόβατον μή γεύω μηδείς μηδέ νέμω μηδέ ὕδωρ πίνω
L07 Jon_3_7 i, również głosić, obwieszczać publicznie i, również powiedzieć, wypowiadać w, wewnątrz Niniwa przy, obok, wśród król; przywódca i, również przy, obok, wśród dostojnicy, wielmoże on, ona, ono mówić, powiedzieć człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna i, również bydlę; zwierzę domowe i, również wół, krowa i, również owca nie; aby nie skosztować, posmakować nikt, żaden ani, także nie paść się / wypasać ani, także nie woda; (przen.) liczne ludy pić
L08 Jon_3_7 (G2532) (G2784) (G2532) (G2046) (G1722) (G3588) (G3535) (G3844) (G3588) (G935) (G2532) (G3844) (G3588) (G3175) (G846) (G3004) (G3588) (G444) (G2532) (G3588) (G2934) (G2532) (G3588) (G1016) (G2532) (G3588) (G4263) (G3361) (G1089) (G3367) (G3366) (L6728) (G3366) (G5204) (G4095)
L09 Jon_3_7 kai\ e)kEru/CHTE kai\ e)rre/TE e)n tE=| *nineuE para\ tou= basile/Os kai\ para\ tO=n megista/nOn au)tou= le/gOn *oi( a)/nTrOpoi kai\ ta\ ktE/nE kai\ oi( bo/es kai\ ta\ pro/bata mE\ geusa/sTOsan mEde\n mEde\ neme/sTOsan mEde\ u(/dOr pie/tOsan.
L10 Jon_3_7 kai ekEryCHTE kai erreTE en tE nineuE para tu basileOs kai para tOn megistanOn autu legOn hoi anTrOpoi kai ta ktEnE kai hoi boes kai ta probata mE geusasTOsan mEden mEde nemesTOsan mEde hydOr pietOsan.
L11 Jon_3_7 C VQI_API3S C VCI_API3S P RA_DSF N1_DSF P RA_GSM N3V_GSM C P RA_GPM N3_GPM RD_GSM V1_PAPNSM RA_NPM N2_NPM C RA_NPN N3E_NPN C RA_NPM N3_NPM C RA_NPN N2N_NPN D VA_AMD3P A3_ASN C V1_PMD3P C N3_ASN VB_AAD3P
L12 Jon_3_7 and he/she/it-was-PROCLAIM-ed and he/she/it-was-SAY/TELL-ed in/among/by (+dat) the (dat) Nineveh (indecl) frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (gen) king (gen) and frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (gen) magistrates (gen) him/it/same (gen) while SAY/TELL-ing (nom) the (nom) humans (nom|voc) and the (nom|acc) Animals (nom|acc|voc) and the (nom) oxen (nom|voc); Boaz (indecl) and the (nom|acc) sheep (nom|acc|voc) not let-them-be-TASTE-ed! not one (nom|acc) neither/nor; Mede (voc) neither/nor; Mede (voc) water (nom|acc|voc) let-them-DRINK!
L13 Jon_3_7 and herald and state in the Nineuΐ from the monarch and from the magnate he tell the person and the livestock and the ox and the sheep not taste not even one while not graze while not water drink
L14 Jon_3_7 Jon_3_7_1 Jon_3_7_2 Jon_3_7_3 Jon_3_7_4 Jon_3_7_5 Jon_3_7_6 Jon_3_7_7 Jon_3_7_8 Jon_3_7_9 Jon_3_7_10 Jon_3_7_11 Jon_3_7_12 Jon_3_7_13 Jon_3_7_14 Jon_3_7_15 Jon_3_7_16 Jon_3_7_17 Jon_3_7_18 Jon_3_7_19 Jon_3_7_20 Jon_3_7_21 Jon_3_7_22 Jon_3_7_23 Jon_3_7_24 Jon_3_7_25 Jon_3_7_26 Jon_3_7_27 Jon_3_7_28 Jon_3_7_29 Jon_3_7_30 Jon_3_7_31 Jon_3_7_32 Jon_3_7_33 Jon_3_7_34 Jon_3_7_35
L15