| L01 | Jon_3_8 | καὶ περιεβάλοντο σάκκους οἱ ἄνθρωποι καὶ τὰ κτήνη, καὶ ἀνεβόησαν πρὸς τὸν θεὸν ἐκτενῶς· καὶ ἀπέστρεψαν ἕκαστος ἀπὸ τῆς ὁδοῦ αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς καὶ ἀπὸ τῆς ἀδικίας τῆς ἐν χερσὶν αὐτῶν λέγοντες | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jon_3_8 | καὶ (G2532) περιεβάλοντο (G4016) σάκκους (G4526) οἱ (G3588) ἄνθρωποι (G444) καὶ (G2532) τὰ (G3588) κτήνη, (G2934) καὶ (G2532) ἀνεβόησαν (G310) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) ἐκτενῶς· (G1619) καὶ (G2532) ἀπέστρεψαν (G654) ἕκαστος (G1538) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) ὁδοῦ (G3598) αὐτοῦ (G846) τῆς (G3588) πονηρᾶς (G4190) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) ἀδικίας (G93) τῆς (G3588) ἐν (G1722) χερσὶν (G5495) αὐτῶν (G846) λέγοντες (G3004) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jon_3_8 | So men and cattle were clothed with sackcloths, and cried earnestly to God; and they turned every one from their evil way, and from the iniquity that was in their hands, saying, (Jonah 3:8 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jon_3_8 | Niech obloką się w wory - ludzie i zwierzęta - niech żarliwie wołają do Boga! Niech każdy odwróci się od swojego złego postępowania i od nieprawości, którą popełnia swoimi rękami. (Jon 3:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jon_3_8 | καὶ | περιεβάλοντο | σάκκους | οἱ | ἄνθρωποι | καὶ | τὰ | κτήνη, | καὶ | ἀνεβόησαν | πρὸς | τὸν | θεὸν | ἐκτενῶς· | καὶ | ἀπέστρεψαν | ἕκαστος | ἀπὸ | τῆς | ὁδοῦ | αὐτοῦ | τῆς | πονηρᾶς | καὶ | ἀπὸ | τῆς | ἀδικίας | τῆς | ἐν | χερσὶν | αὐτῶν | λέγοντες |
| L06 | Jon_3_8 | καί | περιβάλλω | σάκκος | ὁ | ἄνθρωπος | καί | ὁ | κτῆνος | καί | ἀναβοάω | πρός | ὁ | θεός | ἐκτενῶς | καί | ἀποστρέφω | ἕκαστος | ἀπό | ὁ | ὁδός | αὐτός | ὁ | πονηρός | καί | ἀπό | ὁ | ἀδικία | ὁ | ἐν | χείρ | αὐτός | λέγω |
| L07 | Jon_3_8 | i, również | otaczać, oblekać | wór pokutny, włosienny | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | i, również | — | bydlę; zwierzę domowe | i, również | wykrzyknąć głośno, krzyczeć | do, ku' dla; przy, obok | — | Bóg, bóg; bóstwo | szczerze, gorliwie | i, również | odwrócić się, zawrócić | każdy; wszyscy | z, od, przez | — | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono | — | zły, niegodziwy; wrogi | i, również | z, od, przez | — | niesprawiedliwość, nieprawość | — | w, wewnątrz | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | mówić, powiedzieć |
| L08 | Jon_3_8 | (G2532) | (G4016) | (G4526) | (G3588) | (G444) | (G2532) | (G3588) | (G2934) | (G2532) | (G310) | (G4314) | (G3588) | (G2316) | (G1619) | (G2532) | (G654) | (G1538) | (G575) | (G3588) | (G3598) | (G846) | (G3588) | (G4190) | (G2532) | (G575) | (G3588) | (G93) | (G3588) | (G1722) | (G5495) | (G846) | (G3004) |
| L09 | Jon_3_8 | kai\ | perieba/lonto | sa/kkous | oi( | a)/nTrOpoi | kai\ | ta\ | ktE/nE, | kai\ | a)nebo/Esan | pro\s | to\n | Teo\n | e)ktenO=s· | kai\ | a)pe/strePSan | e(/kastos | a)po\ | tE=s | o(dou= | au)tou= | tE=s | ponEra=s | kai\ | a)po\ | tE=s | a)diki/as | tE=s | e)n | CHersi\n | au)tO=n | le/gontes |
| L10 | Jon_3_8 | kai | periebalonto | sakkus | hoi | anTrOpoi | kai | ta | ktEnE, | kai | aneboEsan | pros | ton | Teon | ektenOs· | kai | apestrePSan | hekastos | apo | tEs | hodu | autu | tEs | ponEras | kai | apo | tEs | adikias | tEs | en | CHersin | autOn | legontes |
| L11 | Jon_3_8 | C | VBI_AMI3P | N2_APM | RA_NPM | N2_NPM | C | RA_NPN | N3E_NPN | C | VAI_AAI3P | P | RA_ASM | N2_ASM | D | C | VAI_AAI3P | A1_NSM | P | RA_GSF | N2_GSF | RD_GSM | RA_GSF | A1A_GSF | C | P | RA_GSF | N1A_GSF | RA_GSF | P | N3_DPF | RD_GPM | V1_PAPNPM |
| L12 | Jon_3_8 | and | they-were-ADORN-ed-WITH | sackcloths (acc) | the (nom) | humans (nom|voc) | and | the (nom|acc) | Animals (nom|acc|voc) | and | they-CRY-ed-OUT | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | god (acc) | exertedly | and | they-TURN-ed-AWAY-FROM | each (of two) (nom) | away from (+gen) | the (gen) | way/road (gen) | him/it/same (gen) | the (gen) | wicked ([Adj] acc, gen) | and | away from (+gen) | the (gen) | wrongdoing (gen), wrongdoings (acc) | the (gen) | in/among/by (+dat) | hands (dat) | them/same (gen) | while SAY/TELL-ing (nom|voc) |
| L13 | Jon_3_8 | and | drape | sackcloth | the | person | and | the | livestock | and | scream out | to | the | God | intensely | and | turn away | each | from | the | way | he | the | harmful | and | from | the | injury | the | in | hand | he | tell |
| L14 | Jon_3_8 | Jon_3_8_1 | Jon_3_8_2 | Jon_3_8_3 | Jon_3_8_4 | Jon_3_8_5 | Jon_3_8_6 | Jon_3_8_7 | Jon_3_8_8 | Jon_3_8_9 | Jon_3_8_10 | Jon_3_8_11 | Jon_3_8_12 | Jon_3_8_13 | Jon_3_8_14 | Jon_3_8_15 | Jon_3_8_16 | Jon_3_8_17 | Jon_3_8_18 | Jon_3_8_19 | Jon_3_8_20 | Jon_3_8_21 | Jon_3_8_22 | Jon_3_8_23 | Jon_3_8_24 | Jon_3_8_25 | Jon_3_8_26 | Jon_3_8_27 | Jon_3_8_28 | Jon_3_8_29 | Jon_3_8_30 | Jon_3_8_31 | Jon_3_8_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||