Informacja
Bible Left

Joz_11_22

Bible Right
Joz_11_21 Joz_11_23

Filtruj wiersze:

L01 Joz_11_22 οὐ κατελείφθη τῶν Ενακιμ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ισραηλ, ἀλλὰ πλὴν ἐν Γάζῃ καὶ ἐν Γεθ καὶ ἐν Ασεδωθ κατελείφθη.
L02 Joz_11_22 οὐ (G3756) κατελείφθη (G2641) τῶν (G3588) Ενακιμ (L3373) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ, (G2474) ἀλλὰ (G235) πλὴν (G4133) ἐν (G1722) Γάζῃ (G1048) καὶ (G2532) ἐν (G1722) Γεθ (L2238) καὶ (G2532) ἐν (G1722) Ασεδωθ (L1358) κατελείφθη. (G2641)
L03 Joz_11_22 There was not any one left of the Enakim by the children of Israel, only there was left of them in Gaza, and in Gath, and in Aseldo. (Joshua 11:22 Brenton)
L04 Joz_11_22 Anakici nie pozostali już w kraju Izraelitów, z wyjątkiem Gazy, Gat i Aszdodu. (Joz 11:22 BT_4)
L05 Joz_11_22 οὐ κατελείφθη τῶν Ενακιμ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ισραηλ, ἀλλὰ πλὴν ἐν Γάζῃ καὶ ἐν Γεθ καὶ ἐν Ασεδωθ κατελείφθη.
L06 Joz_11_22 οὐ καταλείπω Ενακιμ ἀπό υἱός Ἰσραήλ ἀλλά πλήν ἐν Γάζα καί ἐν Γεθ καί ἐν Ασεδωθ καταλείπω
L07 Joz_11_22 nie, czyż nie opuścić, porzucić Enakim z, od, przez syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael ale, jednak; niemniej, pomimo oprócz, z wyjątkiem; jednak; tylko w, wewnątrz Gaza i, również w, wewnątrz Geth i, również w, wewnątrz Asedot opuścić, porzucić
L08 Joz_11_22 (G3756) (G2641) (G3588) (L3373) (G575) (G3588) (G5207) (G2474) (G235) (G4133) (G1722) (G1048) (G2532) (G1722) (L2238) (G2532) (G1722) (L1358) (G2641)
L09 Joz_11_22 ou) katelei/fTE tO=n *enakim a)po\ tO=n ui(O=n *israEl, a)lla\ plE\n e)n *ga/DZE| kai\ e)n *geT kai\ e)n *asedOT katelei/fTE.
L10 Joz_11_22 u kateleifTE tOn enakim apo tOn hyiOn israEl, alla plEn en gaDZE kai en geT kai en asedOT kateleifTE.
L11 Joz_11_22 D VVI_API3S RA_GPM N_GPM P RA_GPM N2_GPM N_GSM C D P N1A_DSF C P N_DS C P N_DS VVI_API3S
L12 Joz_11_22 not he/she/it-was-LEAVE-ed-BEHIND the (gen) away from (+gen) the (gen) sons (gen) Israel (indecl) but except in/among/by (+dat) treasure (dat); Gaza (dat) and in/among/by (+dat) and in/among/by (+dat) he/she/it-was-LEAVE-ed-BEHIND
L13 Joz_11_22 not leave behind the Enakim from the son Israel but besides in Gaza and in Geth and in Asedōth leave behind
L14 Joz_11_22 Joz_11_22_1 Joz_11_22_2 Joz_11_22_3 Joz_11_22_4 Joz_11_22_5 Joz_11_22_6 Joz_11_22_7 Joz_11_22_8 Joz_11_22_9 Joz_11_22_10 Joz_11_22_11 Joz_11_22_12 Joz_11_22_13 Joz_11_22_14 Joz_11_22_15 Joz_11_22_16 Joz_11_22_17 Joz_11_22_18 Joz_11_22_19
L15