Informacja
Bible Left

Joz_12_3

Bible Right
Joz_12_2 Joz_12_4

Filtruj wiersze:

L01 Joz_12_3 καὶ Αραβα ἕως τῆς θαλάσσης Χενερεθ κατ’ ἀνατολὰς καὶ ἕως τῆς θαλάσσης Αραβα, θάλασσαν τῶν ἁλῶν ἀπὸ ἀνατολῶν, ὁδὸν τὴν κατὰ Ασιμωθ, ἀπὸ Θαιμαν τὴν ὑπὸ Ασηδωθ Φασγα·
L02 Joz_12_3 καὶ (G2532) Αραβα (L1170) ἕως (G2193) τῆς (G3588) θαλάσσης (G2281) Χενερεθ (L9862) κατ’ (G2596) ἀνατολὰς (G395) καὶ (G2532) ἕως (G2193) τῆς (G3588) θαλάσσης (G2281) Αραβα, (L1170) θάλασσαν (G2281) τῶν (G3588) ἁλῶν (G251) ἀπὸ (G575) ἀνατολῶν, (G395) ὁδὸν (G3598) τὴν (G3588) κατὰ (G2596) Ασιμωθ, (L1393) ἀπὸ (G575) Θαιμαν (L4375) τὴν (G3588) ὑπὸ (G5259) Ασηδωθ (L1374) Φασγα· (L9533)
L03 Joz_12_3 And Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward by the way to Asimoth, from Thaeman under Asedoth Phasga. (Joshua 12:3 Brenton)
L04 Joz_12_3 a na wschodzie poprzez Arabę aż do morza Kinneret i morza Araby, czyli Morza Słonego, w kierunku Bet-Hajeszimot i dalej ku południowi do stóp zboczy Pisga. (Joz 12:3 BT_4)
L05 Joz_12_3 καὶ Αραβα ἕως τῆς θαλάσσης Χενερεθ κατ’ ἀνατολὰς καὶ ἕως τῆς θαλάσσης Αραβα, θάλασσαν τῶν ἁλῶν ἀπὸ ἀνατολῶν, ὁδὸν τὴν κατὰ Ασιμωθ, ἀπὸ Θαιμαν τὴν ὑπὸ Ασηδωθ Φασγα·
L06 Joz_12_3 καί Ἀραβά ἕως θάλασσα Χενερεθ κατά ἀνατολή καί ἕως θάλασσα Ἀραβά θάλασσα ἅλς ἀπό ἀνατολή ὁδός κατά Ασιμωθ ἀπό Θαιμάν ὑπό Ασηδωθ Φασγα
L07 Joz_12_3 i, również Araba dopóki; aż do; tak długo, jak morze; zbiornik wodny Chenereth wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni i, również dopóki; aż do; tak długo, jak morze; zbiornik wodny Araba morze; zbiornik wodny sól z, od, przez wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni droga, ścieżka, trasa wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według Asimot z, od, przez Teman / Thaiman (imię własne / kraina) pod; w pobliżu Asedot Phasga
L08 Joz_12_3 (G2532) (L1170) (G2193) (G3588) (G2281) (L9862) (G2596) (G395) (G2532) (G2193) (G3588) (G2281) (L1170) (G2281) (G3588) (G251) (G575) (G395) (G3598) (G3588) (G2596) (L1393) (G575) (L4375) (G3588) (G5259) (L1374) (L9533)
L09 Joz_12_3 kai\ *araba e(/Os tE=s Tala/ssEs *CHenereT kat’ a)natola\s kai\ e(/Os tE=s Tala/ssEs *araba, Ta/lassan tO=n a(lO=n a)po\ a)natolO=n, o(do\n tE\n kata\ *asimOT, a)po\ *Taiman tE\n u(po\ *asEdOT *fasga·
L10 Joz_12_3 kai araba heOs tEs TalassEs CHenereT kat’ anatolas kai heOs tEs TalassEs araba, Talassan tOn halOn apo anatolOn, hodon tEn kata asimOT, apo Taiman tEn hypo asEdOT fasga·
L11 Joz_12_3 C N_GS P RA_GSF N1S_GSF N_GS P N1_APF C P RA_GSF N1S_GSF N_GS N1S_ASF RA_GPM N3_GPM P N1_GPF N2_ASF RA_ASF P N_AS P N_GS RA_ASF P N_AS N_GS
L12 Joz_12_3 and Arab (acc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) sea (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) risig of the east dawns (acc) and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) sea (gen) Arab (acc) sea (acc) the (gen) threshing floor (acc), threshing floors (gen); threshing floor (nom|voc); salts (gen) away from (+gen) risig of the east dawns (gen) way/road (acc) the (acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) away from (+gen) the (acc) under (+acc), by (+gen)
L13 Joz_12_3 and Araba till the sea Chenereth down springing up and till the sea Araba sea the salt from springing up way the down Asimōth from Thaiman the under Asēdōth Phasga
L14 Joz_12_3 Joz_12_3_1 Joz_12_3_2 Joz_12_3_3 Joz_12_3_4 Joz_12_3_5 Joz_12_3_6 Joz_12_3_7 Joz_12_3_8 Joz_12_3_9 Joz_12_3_10 Joz_12_3_11 Joz_12_3_12 Joz_12_3_13 Joz_12_3_14 Joz_12_3_15 Joz_12_3_16 Joz_12_3_17 Joz_12_3_18 Joz_12_3_19 Joz_12_3_20 Joz_12_3_21 Joz_12_3_22 Joz_12_3_23 Joz_12_3_24 Joz_12_3_25 Joz_12_3_26 Joz_12_3_27 Joz_12_3_28
L15