| L01 | Joz_14_12 | καὶ νῦν αἰτοῦμαί σε τὸ ὄρος τοῦτο, καθὰ εἶπεν κύριος τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· ὅτι σὺ ἀκήκοας τὸ ῥῆμα τοῦτο τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ. νυνὶ δὲ οἱ Ενακιμ ἐκεῖ εἰσιν, πόλεις ὀχυραὶ καὶ μεγάλαι· ἐὰν οὖν κύριος μετ’ ἐμοῦ ᾖ, ἐξολεθρεύσω αὐτούς, ὃν τρόπον εἶπέν μοι κύριος. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_14_12 | καὶ (G2532) νῦν (G3568) αἰτοῦμαί (G154) σε (G4571) τὸ (G3588) ὄρος (G3735) τοῦτο, (G3778) καθὰ (G2505) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ· (G1565) ὅτι (G3754) σὺ (G4771) ἀκήκοας (G191) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τοῦτο (G3778) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ. (G1565) νυνὶ (G3570) δὲ (G1161) οἱ (G3588) Ενακιμ (L3373) ἐκεῖ (G1563) εἰσιν, (G1510) πόλεις (G4172) ὀχυραὶ (L7135) καὶ (G2532) μεγάλαι· (G3173) ἐὰν (G1437) οὖν (G3767) κύριος (G2962) μετ’ (G3326) ἐμοῦ (G1700) ᾖ, (G1510) ἐξολεθρεύσω (G1842) αὐτούς, (G846) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) εἶπέν (G2036) μοι (G3427) κύριος. (G2962) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_14_12 | And now I ask of thee this mountain, as the Lord said in that day; for thou heardest this word on that day; and now the Enakim are there, cities great and strong: if then the Lord should be with me, I will utterly destroy them, as the Lord said to me. (Joshua 14:12 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_14_12 | Daj mi więc tę górę, którą Pan przyrzekł mi owego dnia. Ty sam słyszałeś w owym dniu, że Anakici tam mieszkają, a miasta są wielkie i umocnione. Jeśli Pan jest ze mną, zdobędę je, jak mi to Pan przyrzekł». (Joz 14:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_14_12 | καὶ | νῦν | αἰτοῦμαί | σε | τὸ | ὄρος | τοῦτο, | καθὰ | εἶπεν | κύριος | τῇ | ἡμέρᾳ | ἐκείνῃ· | ὅτι | σὺ | ἀκήκοας | τὸ | ῥῆμα | τοῦτο | τῇ | ἡμέρᾳ | ἐκείνῃ. | νυνὶ | δὲ | οἱ | Ενακιμ | ἐκεῖ | εἰσιν, | πόλεις | ὀχυραὶ | καὶ | μεγάλαι· | ἐὰν | οὖν | κύριος | μετ’ | ἐμοῦ | ᾖ, | ἐξολεθρεύσω | αὐτούς, | ὃν | τρόπον | εἶπέν | μοι | κύριος. |
| L06 | Joz_14_12 | καί | νῦν | αἰτέω | σέ | ὁ | ὄρος | οὗτος | καθά | ἔπω | κύριος | ὁ | ἡμέρα | ἐκεῖνος | ὅτι | σύ | ἀκούω | ὁ | ῥῆμα | οὗτος | ὁ | ἡμέρα | ἐκεῖνος | νυνί | δέ | ὁ | Ενακιμ | ἐκεῖ | εἰμί | πόλις | ὀχυρός | καί | μέγας | ἐάν | οὖν | κύριος | μετά | ἐμοῦ | εἰμί | ἐξολοθρεύω | αὐτός | ὅς | τρόπος | ἔπω | μοι | κύριος |
| L07 | Joz_14_12 | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | prosić, błagać, zapytać, żądać | ciebie | — | góra, wzniesienie | ten, ta, to; oto, ów | jak, w jaki sposób | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | dzień; pełna doba | tamten, ów | że; ponieważ | ty | słyszeć, usłyszeć | — | słowo, wypowiedź | ten, ta, to; oto, ów | — | dzień; pełna doba | tamten, ów | właśnie teraz; natychmiast | lecz; zaś, natomiast | — | Enakim | tam | być, istnieć; żyć, trwać | miasto; mieszkańcy | mocny / stały | i, również | wielki, ogromny | jeśli | więc, zatem; dlatego też, stąd | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | z, razem z; po, następnie | mnie, mojego | być, istnieć; żyć, trwać | wygubić, zniszczyć, wytępić | on, ona, ono | który, która, które | sposób, metoda' charakter | powiedzieć, zapytać | mi, mnie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Joz_14_12 | (G2532) | (G3568) | (G154) | (G4571) | (G3588) | (G3735) | (G3778) | (G2505) | (G2036) | (G2962) | (G3588) | (G2250) | (G1565) | (G3754) | (G4771) | (G191) | (G3588) | (G4487) | (G3778) | (G3588) | (G2250) | (G1565) | (G3570) | (G1161) | (G3588) | (L3373) | (G1563) | (G1510) | (G4172) | (L7135) | (G2532) | (G3173) | (G1437) | (G3767) | (G2962) | (G3326) | (G1700) | (G1510) | (G1842) | (G846) | (G3739) | (G5158) | (G2036) | (G3427) | (G2962) |
| L09 | Joz_14_12 | kai\ | nu=n | ai)tou=mai/ | se | to\ | o)/ros | tou=to, | kaTa\ | ei)=pen | ku/rios | tE=| | E(me/ra| | e)kei/nE|· | o(/ti | su\ | a)kE/koas | to\ | r(E=ma | tou=to | tE=| | E(me/ra| | e)kei/nE|. | nuni\ | de\ | oi( | *enakim | e)kei= | ei)sin, | po/leis | o)CHurai\ | kai\ | mega/lai· | e)a\n | ou)=n | ku/rios | met’ | e)mou= | E)=|, | e)XoleTreu/sO | au)tou/s, | o(\n | tro/pon | ei)=pe/n | moi | ku/rios. |
| L10 | Joz_14_12 | kai | nyn | aitumai | se | to | oros | tuto, | kaTa | eipen | kyrios | tE | hEmera | ekeinE· | hoti | sy | akEkoas | to | rEma | tuto | tE | hEmera | ekeinE. | nyni | de | hoi | enakim | ekei | eisin, | poleis | oCHyrai | kai | megalai· | ean | un | kyrios | met’ | emu | E, | eXoleTreusO | autus, | hon | tropon | eipen | moi | kyrios. |
| L11 | Joz_14_12 | C | D | V2_PMI1S | RP_AS | RA_ASN | N3E_ASN | RD_ASN | D | VBI_AAI3S | N2_NSM | RA_DSF | N1A_DSF | RD_DSF | C | RP_NS | VX_XAI2S | RA_ASN | N3M_ASN | RD_ASN | RA_DSF | N1A_DSF | RD_DSF | D | x | RA_NPM | N_NPM | D | V9_PAI3P | N3I_NPF | A1A_NPF | C | A1_NPF | C | x | N2_NSM | P | RP_GS | V9_PAS3S | VF_FAI1S | RD_APM | RR_ASM | N2_ASM | VBI_AAI3S | RP_DS | N2_NSM |
| L12 | Joz_14_12 | and | now | I-am-being-ASK-ed | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | the (nom|acc) | mount (nom|acc|voc) | this (nom|acc) | according to which | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (dat) | day (dat) | that (dat) | because/that | you(sg) (nom) | you(sg)-have-HEAR-ed | the (nom|acc) | declaration (nom|acc|voc) | this (nom|acc) | the (dat) | day (dat) | that (dat) | right now | Yet | the (nom) | there | he/she/it-is-GO-ing; they-are | cities (acc, nom|voc) | and | great ([Adj] nom|voc) | if-ever | therefore/then | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | after (+acc), with (+gen) | me (gen); my/mine (gen) | he/she/it-should-be | I-will-DESTROY UTTERLY, I-should-DESTROY UTTERLY | them/same (acc) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | manner (acc) | he/she/it-SAY/TELL-ed | me (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | ||
| L13 | Joz_14_12 | and | now | ask | you | the | mountain | this | just as | say | lord | the | day | that | since | you | hear | the | statement | this | the | day | that | right now | though | the | Enakim | there | be | city | firm | and | great | and if | then | lord | with | my | be | utterly ruin | he | who | manner | say | me | lord |
| L14 | Joz_14_12 | Joz_14_12_1 | Joz_14_12_2 | Joz_14_12_3 | Joz_14_12_4 | Joz_14_12_5 | Joz_14_12_6 | Joz_14_12_7 | Joz_14_12_8 | Joz_14_12_9 | Joz_14_12_10 | Joz_14_12_11 | Joz_14_12_12 | Joz_14_12_13 | Joz_14_12_14 | Joz_14_12_15 | Joz_14_12_16 | Joz_14_12_17 | Joz_14_12_18 | Joz_14_12_19 | Joz_14_12_20 | Joz_14_12_21 | Joz_14_12_22 | Joz_14_12_23 | Joz_14_12_24 | Joz_14_12_25 | Joz_14_12_26 | Joz_14_12_27 | Joz_14_12_28 | Joz_14_12_29 | Joz_14_12_30 | Joz_14_12_31 | Joz_14_12_32 | Joz_14_12_33 | Joz_14_12_34 | Joz_14_12_35 | Joz_14_12_36 | Joz_14_12_37 | Joz_14_12_38 | Joz_14_12_39 | Joz_14_12_40 | Joz_14_12_41 | Joz_14_12_42 | Joz_14_12_43 | Joz_14_12_44 | Joz_14_12_45 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||