Informacja
Bible Left

Joz_1_13

Bible Right
Joz_1_12 Joz_1_14

Filtruj wiersze:

L01 Joz_1_13 Μνήσθητε τὸ ῥῆμα κυρίου, ὃ ἐνετείλατο ὑμῖν Μωϋσῆς ὁ παῖς κυρίου λέγων Κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν κατέπαυσεν ὑμᾶς καὶ ἔδωκεν ὑμῖν τὴν γῆν ταύτην.
L02 Joz_1_13 Μνήσθητε (G3415) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) κυρίου, (G2962)(G3739) ἐνετείλατο (G1781) ὑμῖν (G5213) Μωϋσῆς (G3475)(G3588) παῖς (G3816) κυρίου (G2962) λέγων (G3004) Κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) ὑμῶν (G5216) κατέπαυσεν (G2664) ὑμᾶς (G5209) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) ὑμῖν (G5213) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ταύτην. (G3778)
L03 Joz_1_13 Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying, the Lord your God has caused you to rest, and has given you this land. (Joshua 1:13 Brenton)
L04 Joz_1_13 «Przypomnijcie sobie rozkaz, jaki dał wam Mojżesz, sługa Pana, gdy rzekł: Pan, Bóg wasz, strzeże waszego pokoju i oddaje wam tę ziemię. (Joz 1:13 BT_4)
L05 Joz_1_13 Μνήσθητε τὸ ῥῆμα κυρίου, ἐνετείλατο ὑμῖν Μωϋσῆς παῖς κυρίου λέγων Κύριος θεὸς ὑμῶν κατέπαυσεν ὑμᾶς καὶ ἔδωκεν ὑμῖν τὴν γῆν ταύτην.
L06 Joz_1_13 μνάομαι ῥῆμα κύριος ὅς ἐντέλλομαι ὑμῖν Μωσεύς παῖς κύριος λέγω κύριος θεός ὑμῶν καταπαύω ὑμᾶς καί δίδωμι ὑμῖν γῆ οὗτος
L07 Joz_1_13 pamiętać, wspominać; przypominać sobie słowo, wypowiedź pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) który, która, które rozkazać; wydać polecenie wam (celownik) Mojżesz dziecko; sługa, młody niewolnik pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo was (dopełniacz) uspokoić was (biernik) i, również dać, dawać, przekazać wam (celownik) ziemia orna, grunt; ląd ten, ta, to; oto, ów
L08 Joz_1_13 (G3415) (G3588) (G4487) (G2962) (G3739) (G1781) (G5213) (G3475) (G3588) (G3816) (G2962) (G3004) (G2962) (G3588) (G2316) (G5216) (G2664) (G5209) (G2532) (G1325) (G5213) (G3588) (G1093) (G3778)
L09 Joz_1_13 *mnE/sTEte to\ r(E=ma kuri/ou, o(\ e)netei/lato u(mi=n *mou+sE=s o( pai=s kuri/ou le/gOn *ku/rios o( Teo\s u(mO=n kate/pausen u(ma=s kai\ e)/dOken u(mi=n tE\n gE=n tau/tEn.
L10 Joz_1_13 mnEsTEte to rEma kyriu, ho eneteilato hymin mo+ysEs ho pais kyriu legOn kyrios ho Teos hymOn katepausen hymas kai edOken hymin tEn gEn tautEn.
L11 Joz_1_13 VS_APD2P RA_ASN N3M_ASN N2_GSM RR_ASN VAI_AMI3S RP_DP N1M_NSM RA_NSM N3D_NSM N2_GSM V1_PAPNSM N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GP VAI_AAI3S RP_AP C VAI_AAI3S RP_DP RA_ASF N1_ASF RD_ASF
L12 Joz_1_13 be-you(pl)-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF!, you(pl)-should-be-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-was-ENJOIN-ed you(pl) (dat) Moses (nom) the (nom) child/servant (nom) lord (gen); a lord ([Adj] gen) while SAY/TELL-ing (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(pl) (gen) he/she/it-???-ed you(pl) (acc) and he/she/it-GIVE-ed you(pl) (dat) the (acc) earth/land (acc) this (acc)
L13 Joz_1_13 remember the statement lord who direct you Mōseus the child lord tell lord the God your rest you and give you the earth this
L14 Joz_1_13 Joz_1_13_1 Joz_1_13_2 Joz_1_13_3 Joz_1_13_4 Joz_1_13_5 Joz_1_13_6 Joz_1_13_7 Joz_1_13_8 Joz_1_13_9 Joz_1_13_10 Joz_1_13_11 Joz_1_13_12 Joz_1_13_13 Joz_1_13_14 Joz_1_13_15 Joz_1_13_16 Joz_1_13_17 Joz_1_13_18 Joz_1_13_19 Joz_1_13_20 Joz_1_13_21 Joz_1_13_22 Joz_1_13_23 Joz_1_13_24
L15